359 lines
25 KiB
INI
359 lines
25 KiB
INI
; -----------------------------------------------------------------------------
|
|
;
|
|
; Universal Extractor Language File
|
|
; Written for Universal Extractor 2.0.0
|
|
; Tác giả: nnq2603
|
|
; Trang chủ: http://www.vietsupport.com
|
|
;
|
|
; Updating translations:
|
|
; Before updating a translation, please make sure you have the current development version of
|
|
; Universal Extractor by enabling the 'Install beta updates' option in preferences and searching
|
|
; for updates by clicking 'Check for Updates' in the help menu.
|
|
; Make sure to read the messages titled 'Breaking changes' - which can be found at
|
|
; https://github.com/Bioruebe/UniExtract2/issues/2 - for a list of changes to already translated
|
|
; terms. Please compare the affected translations with the always up-to-date English language file
|
|
; and edit them to reflect the changes.
|
|
;
|
|
; Translation Instructions:
|
|
; Copy this file to a new file named after the new language
|
|
; Eg: A language file for the German language would be named German.ini.
|
|
; Replace the English words and phrases with their native equivalents,
|
|
; attempting to match the English phrasing and case-sensitivity as
|
|
; closely as possible for the sake of consistency
|
|
; Update the Author and Homepage information at the top of your new language
|
|
; file. Simply delete the Homepage line if you don't have one. Credit
|
|
; yourself in the ABOUT_INFO_LABEL term if you want to.
|
|
; Save the file in Unicode format (UTF-16/UCS-2 Little Endian) and send it to the developers -
|
|
; via Github: https://github.com/Bioruebe/UniExtract2/issues/2 or
|
|
; per e-mail to the address listed at https://bioruebe.com/contact/
|
|
;
|
|
; The following symbols have special meanings:
|
|
; & - when used in a GUI label or button, it precedes the letter that will be registered
|
|
; as a hotkey. Each letter should only be used once per menu.
|
|
; %name - will be replaced with 'Universal Extractor'
|
|
; %n - indicates a newline character
|
|
; %t - indicates a tab character
|
|
; %1,%2,... - indicates a string variable that UniExtract will replace
|
|
; The content of each %1,... variable is hardcoded into UniExtract.
|
|
; The numbered variables' order can be switched to fit your language's word order
|
|
;
|
|
; -----------------------------------------------------------------------------
|
|
|
|
[UniExtract]
|
|
; GUI labels and buttons
|
|
OK_BUT = "&Chấp nhận"
|
|
CANCEL_BUT = "&Hủy bỏ"
|
|
YES_BUT = ""
|
|
NO_BUT = ""
|
|
DELETE_BUT = ""
|
|
COPY_BUT = ""
|
|
BATCH_BUT = ""
|
|
SEND_BUT = ""
|
|
NEXT_BUT = ""
|
|
PREV_BUT = ""
|
|
EXIT_BUT = ""
|
|
CONTINUE_BUT = ""
|
|
FINISH_BUT = ""
|
|
ALWAYS_BUT = ""
|
|
NEVER_BUT = ""
|
|
CHECKBOX_REMEMBER = ""
|
|
MAIN_DEST_DIR_LABEL = "Thư &mục đích:"
|
|
MAIN_FILE_LABEL = "Tập tin nén/&bộ cài đặt cần trích xuất:"
|
|
MAIN_DIRECTORY_LOCK = ""
|
|
MAIN_DIRECTORY_LOCK_TOOLTIP = ""
|
|
MENU_FILE_LABEL = "&Tập tin"
|
|
MENU_FILE_OPEN_LABEL = ""
|
|
MENU_FILE_KEEP_OPEN_LABEL = ""
|
|
MENU_FILE_SHOW_LABEL = ""
|
|
MENU_FILE_CLEAR_LABEL = ""
|
|
MENU_FILE_LOG_OPEN_LABEL = ""
|
|
MENU_FILE_LOG_FOLDER_OPEN_LABEL = ""
|
|
MENU_FILE_LOG_LABEL = ""
|
|
MENU_FILE_QUIT_LABEL = "&Thoát"
|
|
MENU_EDIT_LABEL = "&Sửa"
|
|
MENU_EDIT_SILENT_MODE_LABEL = ""
|
|
MENU_EDIT_PASSWORD_LABEL = ""
|
|
MENU_EDIT_CONTEXT_LABEL = ""
|
|
MENU_EDIT_PREFS_LABEL = "Những &ưu tiên"
|
|
MENU_HELP_LABEL = "Trợ &giúp"
|
|
MENU_HELP_FEEDBACK_LABEL = ""
|
|
MENU_HELP_PLUGINS_LABEL = ""
|
|
MENU_HELP_UPDATE_LABEL = ""
|
|
MENU_HELP_WEB_LABEL = "Trang &web của %1"
|
|
MENU_HELP_GITHUB_LABEL = ""
|
|
MENU_HELP_STATS_LABEL = ""
|
|
MENU_HELP_PROGDIR_LABEL = ""
|
|
MENU_HELP_CONFIGFILE_LABEL = ""
|
|
MENU_HELP_ABOUT_LABEL = ""
|
|
PREFS_TITLE_LABEL = "Những ưu tiên"
|
|
PREFS_UNIEXTRACT_OPTS_LABEL = "Các tùy chọn của Universal Extractor"
|
|
PREFS_HISTORY_LABEL = "Giữ lại danh sách tài liệu mới dùng"
|
|
PREFS_UPDATEINTERVAL_LABEL = ""
|
|
PREFS_UPDATE_DAILY = ""
|
|
PREFS_UPDATE_WEEKLY = ""
|
|
PREFS_UPDATE_MONTHLY = ""
|
|
PREFS_UPDATE_YEARLY = ""
|
|
PREFS_UPDATE_NEVER = ""
|
|
PREFS_UPDATE_CUSTOM = ""
|
|
PREFS_FORMAT_OPTS_LABEL = "Các tùy chọn định dạng đặc biệt"
|
|
PREFS_LANG_LABEL = "&Ngôn ngữ"
|
|
PREFS_WARN_EXECUTE_LABEL = "&Cảnh báo trước khi kích hoạt các tập tin"
|
|
PREFS_WARN_EXECUTE_TOOLTIP = ""
|
|
PREFS_CHECK_FREE_SPACE_LABEL = ""
|
|
PREFS_CHECK_FREE_SPACE_TOOLTIP = ""
|
|
PREFS_CHECK_UNICODE_LABEL = ""
|
|
PREFS_CHECK_UNICODE_TOOLTIP = ""
|
|
PREFS_APPEND_EXT_LABEL = "&Bổ xung những phần mở rộng còn thiếu"
|
|
PREFS_APPEND_EXT_TOOLTIP = ""
|
|
PREFS_HIDE_STATUS_LABEL = ""
|
|
PREFS_HIDE_STATUS_FULLSCREEN_LABEL = ""
|
|
PREFS_HIDE_STATUS_FULLSCREEN_TOOLTIP = ""
|
|
PREFS_OPEN_FOLDER_LABEL = ""
|
|
PREFS_FEEDBACK_PROMPT_LABEL = ""
|
|
PREFS_FEEDBACK_PROMPT_TOOLTIP = ""
|
|
PREFS_WINDOW_POSITION_LABEL = ""
|
|
PREFS_SEND_STATS_LABEL = ""
|
|
PREFS_SEND_STATS_TOOLTIP = ""
|
|
PREFS_LOG_LABEL = ""
|
|
PREFS_VIDEOTRACK_LABEL = ""
|
|
PREFS_VIDEOTRACK_TOOLTIP = ""
|
|
PREFS_TOPMOST_LABEL = ""
|
|
PREFS_BETA_UPDATES_LABEL = ""
|
|
PREFS_SOURCE_FILES_LABEL = ""
|
|
PREFS_SOURCE_FILES_OPT_ASK = ""
|
|
PREFS_SOURCE_FILES_OPT_DELETE = ""
|
|
PREFS_SOURCE_FILES_OPT_KEEP = ""
|
|
PREFS_SOURCE_FILES_OPT_KEEP_TOOLTIP = ""
|
|
PREFS_DELETE_ADDITIONAL_FILES_LABEL = ""
|
|
PREFS_DELETE_ADDITIONAL_FILES_TOOLTIP = ""
|
|
FEEDBACK_TITLE_LABEL = ""
|
|
FEEDBACK_SYSINFO_LABEL = ""
|
|
FEEDBACK_OUTPUT_LABEL = ""
|
|
FEEDBACK_OUTPUT_TOOLTIP = ""
|
|
FEEDBACK_MESSAGE_LABEL = ""
|
|
FEEDBACK_MESSAGE_TOOLTIP = ""
|
|
FEEDBACK_PRIVACY_ACCEPT_LABEL = ""
|
|
FEEDBACK_PRIVACY_VIEW_LABEL = ""
|
|
CONTEXT_ENTRIES_LABEL = ""
|
|
CONTEXT_ENABLED_LABEL = ""
|
|
CONTEXT_ALL_USERS_LABEL = ""
|
|
CONTEXT_ADMIN_REQUIRED = ""
|
|
CONTEXT_FILE_ASSOC_LABEL = ""
|
|
CONTEXT_SIMPLE_RADIO = ""
|
|
CONTEXT_CASCADING_RADIO = ""
|
|
CONTEXT_CASCADING_RADIO_TOOLTIP = ""
|
|
UPDATE_ACTION_INSTALL = ""
|
|
UPDATE_STATUS_SEARCHING = ""
|
|
UPDATE_TERM_PROGRAM_FILES = ""
|
|
UPDATE_WHATS_NEW = ""
|
|
FIRSTSTART_TITLE = ""
|
|
FIRSTSTART_PAGES = ""
|
|
FIRSTSTART_PAGE1 = ""
|
|
FIRSTSTART_PAGE2 = ""
|
|
FIRSTSTART_PAGE3 = ""
|
|
FFMPEG_LICENSE_ACCEPT_LABEL = ""
|
|
FFMPEG_LICENSE_VIEW_LABEL = ""
|
|
FFMPEG_SELECT_LABEL = ""
|
|
FFMPEG_SELECT_TITLE = ""
|
|
STATS_HEADER_STATUS = ""
|
|
STATS_HEADER_TYPE = ""
|
|
STATS_STATUS_SUCCESS = ""
|
|
STATS_STATUS_FAILED = ""
|
|
STATS_STATUS_FILEINFO = ""
|
|
STATS_STATUS_UNKNOWN = ""
|
|
STATS_NO_DATA = ""
|
|
FILESCAN_TITLE = ""
|
|
ABOUT_INFO_LABEL = ""
|
|
ABOUT_VERSION = ""
|
|
METHOD_ADMIN_RADIO = "%1 Bộ cài đặt dưới quyền admin"
|
|
METHOD_EXTRACTION_RADIO = "%1 quá trình trích xuất"
|
|
METHOD_HEADER = "%1 Quá trình trích xuất"
|
|
METHOD_RADIO_LABEL = "Phương pháp trích xuất"
|
|
METHOD_SWITCH_RADIO = "%1 khóa chuyển"
|
|
METHOD_NOTIS_RADIO = "Không phải 1 bộ cài InstallShield"
|
|
METHOD_TEXT_LABEL = "%name hỗ trợ những phương pháp sau đây để trích xuất %1 gói. Không may, không phương pháp nào thỏa đáng 100% cả. Nếu chế đọ mặc định có vẻ thất bại, hãy chạy lại %2 và sử dụng các cách còn lại."
|
|
METHOD_UNPACKER_RADIO = "%1 Trình giải nén"
|
|
METHOD_GAME_LABEL = ""
|
|
METHOD_GAME_NOGAME = ""
|
|
METHOD_NOT_IN_LIST = ""
|
|
METHOD_FILE_SELECT_LABEL = ""
|
|
METHOD_EXTRACTOR_SELECT_LABEL = ""
|
|
|
|
; GUI control functions
|
|
EXTRACT_TO = "Extract to"
|
|
INVALID_FILE_SELECTED = "%1Hãy chọn một tập tin hợp lệ."
|
|
OPEN_FILE = "Mở tập tin"
|
|
SELECT_FILE = "Chọn tập tin"
|
|
UPDATE_CURRENT = ""
|
|
|
|
; Common terms
|
|
TERM_ARCHIVE = "tài liệu lưu trữ"
|
|
TERM_AUDIO = ""
|
|
TERM_COMPILED = ""
|
|
TERM_COMPRESSED = "tập tin nén"
|
|
TERM_CONTAINER = ""
|
|
TERM_DATABASE = ""
|
|
TERM_DISK = "đĩa"
|
|
TERM_DOWNLOAD = ""
|
|
TERM_DOWNLOADING = ""
|
|
TERM_EBOOK = "sách điện tử"
|
|
TERM_ECARD = "thẻ điện tử"
|
|
TERM_ENCODED = "tập tin mã hóa"
|
|
TERM_ENCRYPTED = ""
|
|
TERM_ERROR = ""
|
|
TERM_EXECUTABLE = ""
|
|
TERM_EXTRACT = ""
|
|
TERM_FILE = ""
|
|
TERM_GAME = ""
|
|
TERM_HELP = "tập tin trợ giúp"
|
|
TERM_HOTFIX = "bản vá nóng"
|
|
TERM_IMAGE = "ảnh"
|
|
TERM_INSTALLED = ""
|
|
TERM_INSTALLER = "bộ cài đặt"
|
|
TERM_LOADING = ""
|
|
TERM_MERGE_MODULE = ""
|
|
TERM_OVERALL_PROGRESS = ""
|
|
TERM_PACKAGE = "gói"
|
|
TERM_PAGE = ""
|
|
TERM_PATCH = "bản vá"
|
|
TERM_RECONSTRUCTED = ""
|
|
TERM_SCAN = ""
|
|
TERM_SCRIPT = ""
|
|
TERM_SFX = "Tự trích xuất"
|
|
TERM_STAGE = "Giai đoạn"
|
|
TERM_TESTING = "Kiểm tra"
|
|
TERM_TRANSLATION = ""
|
|
TERM_UNKNOWN = "chưa biết"
|
|
TERM_UNPACKED = "đã giải nén"
|
|
TERM_UPDATER = "trình cập nhật"
|
|
TERM_VIDEO = ""
|
|
|
|
; Status messages
|
|
SCANNING_FILE = "Quét tập tin để xác định kiểu."
|
|
SCANNING_EXE = "Đang quét tập tin bằng trình quét %1."
|
|
EXTRACTING = "Trích xuất tập tin vào:"
|
|
INIT_WAIT = "Đang chờ bộ cài khởi động.%nXin hãy chờ."
|
|
SENDING_FEEDBACK = ""
|
|
INPUT_NEEDED = ""
|
|
SEARCHING_PASSWORD = ""
|
|
TESTING_PASSWORD = ""
|
|
MOVING_FILE = ""
|
|
RENAMING_FILES = ""
|
|
|
|
; Custom prompts
|
|
CONVERT_CDROM = "%1 ảnh đĩa CD-ROM không thể trích xuất trực tiếp được. Thay vào đó, ảnh này%nsẽ được chuyển đổi thành ảnh ISO CD-ROM, rồi mới trích xuất.%n%nBạn muốn tiếp tục không?%nChú ý: Tiến trình này có thể mất vài phút."
|
|
CONVERT_CDROM_STAGE1_FAILED = "Lỗi: Ảnh đĩa CD-ROM không thể chuyển đổi được.%nNếu nó là một ảnh BIN/CUE, hãy bảm đảm rằng tập tin CUE này được định dạng chuẩn xác."
|
|
CONVERT_CDROM_STAGE2_FAILED = "Lỗi: Một ảnh đĩa ISO đã được tạo từ ảnh %1, nhưng không thể chuyển đổi được.%nBạn có muốn giữ nguyên ảnh đĩa ISO cho những lần chẩn đoán sau không?"
|
|
INIT_COMPLETE = "Khởi tạo %1. Hãy thoát bộ cài đặt, rồi nhấn OK để tiếp tục."
|
|
UNPACK_PROMPT = "Tập tin này nén bởi chương trình %1, nhưng không thể giải nén được.%nCó thể vì dạng tập tin không được hỗ trợ, hoặc bởi vì%nđơn giản là không có nội dung nào để trích xuất.%n%nBạn muốn trích xuất tập tin này thay vào đó không?%n%nChú ý: Tập tin được trích xuất ra có tên:%n%2\%3_unpacked.%4"
|
|
UNPACK_FAILED = "Lỗi: %1%nkhông thể trích xuất."
|
|
UNPACK_AGAIN = ""
|
|
NSIS_BINFILES = ""
|
|
WARN_EXECUTE = "Cảnh báo: Để trích xuất những tập tin dạng này, nó phải trực tiếp khởi hoạt.%nNếu bạn tiếp tục, thì lệnh này sẽ được gọi:%n%n%1%n%nNếu bạn tinh rằng tập tin này không an toàn thì khuyến cáo bạn ngừng tại đây.%nBạn có muốn tiếp tục không?"
|
|
FEEDBACK_SUCCESS = ""
|
|
FEEDBACK_PROMPT = ""
|
|
FEEDBACK_PRIVACY = ""
|
|
FEEDBACK_OUTDATED = ""
|
|
FFMPEG_NEEDED = ""
|
|
PLUGIN_MISSING = ""
|
|
UPDATE_PROMPT = ""
|
|
FILE_COPY = ""
|
|
FILE_DELETE = ""
|
|
BATCH_DUPLICATE = ""
|
|
NO_FREE_SPACE = ""
|
|
CONTEXT_DANGEROUS = ""
|
|
ELEVATION_REQUIRED = ""
|
|
ACCESS_DENIED = ""
|
|
MOVE_FAILED = ""
|
|
|
|
; Help text
|
|
HELP_SUMMARY = "Trích xuất từ bất kỳ kiểu tập tin hay tài liệu lưu trữ nào."
|
|
HELP_SYNTAX = "%nCách dùng: %1 [/help] [tên tập tin [thư mục]]"
|
|
HELP_ARGUMENTS = "%n%nCác tham số phụ trợ:"
|
|
HELP_HELP = "%n /help%t%tHiện thị thông tin trợ giúp"
|
|
HELP_PREFS = ""
|
|
HELP_REMOVE = ""
|
|
HELP_CLEAR = ""
|
|
HELP_UPDATE = ""
|
|
HELP_SCAN = ""
|
|
HELP_FILENAME = "%n filename%tTên của tập tin cần trích xuất"
|
|
HELP_DESTINATION = "%n destination%tThư mục đích để trích xuất"
|
|
HELP_SILENT = ""
|
|
HELP_BATCH = ""
|
|
HELP_SUB = "%n%nKhóa chuyễn /sub thay thế cho một thư mục mang tên %n%name để trích xuất vào thư mục có cùng tên với gói nén."
|
|
HELP_LAST = ""
|
|
HELP_EXAMPLE1 = "%n%nVí dụ:"
|
|
HELP_EXAMPLE2 = "%n %1 q:\26\taptinnen.zip u:\test"
|
|
HELP_NOARGS = "%n%nKhởi chạy %name không kèm theo bất ký tham số nào sẽ %ndẫn đến thông báo hỏi người dùng về thư mục đích và tập tin cần dùng."
|
|
|
|
; Error messages
|
|
UNKNOWN_FILETYPE_TITLE = ""
|
|
UNKNOWN_FILETYPE = ""
|
|
INVALID_FILE = ""
|
|
INVALID_DIR = "%1%nkhông thể khởi tạo được. Xin hãy chọn một đích hợp lệ."
|
|
NO_HISTORY = ""
|
|
EXTRACT_FAILED = "%name không thể trích xuất.%nNó trình hiện dưới dạng một %1, mà đã được hỗ trợ, nhưng trích xuất vẫn thất bại.%nHãy kiểm tra tập tin lưu dấu, %2, để biết thêm chi tiết.%n%nNhấn 'Chấp nhận' để xem tập tin lưu dấu ngay, hoặc 'Hủy bỏ' để thoát."
|
|
NOT_PACKED = ""
|
|
DOWNLOAD_FAILED = ""
|
|
UPDATECHECK_FAILED = ""
|
|
UPDATE_FAILED = ""
|
|
UPDATE_NOADMIN = ""
|
|
FFMPEG_MOVE_FAILED = ""
|
|
FFMPEG_INVALID_FILE = ""
|
|
FEEDBACK_EMPTY = ""
|
|
FEEDBACK_ERROR = ""
|
|
FEEDBACK_PRIVACY_NOT_ACCETPED = ""
|
|
LICENSE_NOT_ACCEPTED = ""
|
|
BATCH_FINISH = ""
|
|
NOT_SUPPORTED_TITLE = ""
|
|
NOT_SUPPORTED = ""
|
|
MISSING_EXE = ""
|
|
EXTRACT_TIMEOUT = ""
|
|
WRONG_PASSWORD = ""
|
|
NO_FREE_SPACE_ERROR = ""
|
|
MISSING_PART = ""
|
|
PLUGIN_IMPORT_MISSINGFILES = ""
|
|
MISSING_DEFINITION = ""
|
|
OPEN_URL_FAILED = ""
|
|
|
|
; Plugin descriptions
|
|
PLUGIN_SUPPORTED_FILETYPES = ""
|
|
PLUGIN_ARC_CONV = ""
|
|
PLUGIN_ISCAB = ""
|
|
PLUGIN_THINSTALL = ""
|
|
PLUGIN_UNREAL = ""
|
|
PLUGIN_WINTERMUTE = ""
|
|
PLUGIN_CI = ""
|
|
PLUGIN_DGCA = ""
|
|
PLUGIN_BOOTIMG = ""
|
|
PLUGIN_IS5COMP = ""
|
|
PLUGIN_SIM = ""
|
|
PLUGIN_WOLF = ""
|
|
PLUGIN_EXTSIS = ""
|
|
|
|
; Context Menu integration
|
|
EXTRACT_FILES = "UniExtract các tập t&in..."
|
|
EXTRACT_HERE = "UniExtract &tại đây"
|
|
EXTRACT_SUB = "UniExtract vào thư mục &con"
|
|
EXTRACT_LAST = ""
|
|
SCAN_FILE = ""
|
|
|
|
; Other
|
|
DIR_ADDITIONAL_FILES = ""
|
|
|
|
[Installer]
|
|
; Components page
|
|
COMP_FULL = ""
|
|
COMP_COMPACT = ""
|
|
COMP_CUSTOM = ""
|
|
COMP_MAIN = ""
|
|
COMP_DOCS = "Tài liệu và thông tin bản quyền"
|
|
COMP_LANG = "Những tập tin ngôn ngữ được hỗ trợ quốc tế hóa"
|
|
COMP_SOURCE = ""
|
|
|
|
; Tasks page
|
|
MODIFY_PATH = "Thêm Universal Extractor vào đường &dẫn hệ thống"
|
|
DESKTOP_ICON = "Tạo một biểu tượng trên &Desktop"
|
|
QUICK_LAUNCH_ICON = "Tạo một biểu tượng trên &Quick Launch"
|
|
SENDTO_ICON = "Tạo một biểu tượng vào tiểu mục Send&To"
|