1
0
Files
Repository/Tools/UniExtractRC3/UniExtract/lang/Taiwanese.ini
2025-10-31 08:58:36 +01:00

359 lines
21 KiB
INI
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
; -----------------------------------------------------------------------------
;
; Universal Extractor Language File
; Written for Universal Extractor 2.0.0
; 作者YoYo
; 信箱jkyoyo007@hotmail.com
;
; Updating translations:
; Before updating a translation, please make sure you have the current development version of
; Universal Extractor by enabling the 'Install beta updates' option in preferences and searching
; for updates by clicking 'Check for Updates' in the help menu.
; Make sure to read the messages titled 'Breaking changes' - which can be found at
; https://github.com/Bioruebe/UniExtract2/issues/2 - for a list of changes to already translated
; terms. Please compare the affected translations with the always up-to-date English language file
; and edit them to reflect the changes.
;
; Translation Instructions:
; Copy this file to a new file named after the new language
; Eg: A language file for the German language would be named German.ini.
; Replace the English words and phrases with their native equivalents,
; attempting to match the English phrasing and case-sensitivity as
; closely as possible for the sake of consistency
; Update the Author and Homepage information at the top of your new language
; file. Simply delete the Homepage line if you don't have one. Credit
; yourself in the ABOUT_INFO_LABEL term if you want to.
; Save the file in Unicode format (UTF-16/UCS-2 Little Endian) and send it to the developers -
; via Github: https://github.com/Bioruebe/UniExtract2/issues/2 or
; per e-mail to the address listed at https://bioruebe.com/contact/
;
; The following symbols have special meanings:
; & - when used in a GUI label or button, it precedes the letter that will be registered
; as a hotkey. Each letter should only be used once per menu.
; %name - will be replaced with 'Universal Extractor'
; %n - indicates a newline character
; %t - indicates a tab character
; %1,%2,... - indicates a string variable that UniExtract will replace
; The content of each %1,... variable is hardcoded into UniExtract.
; The numbered variables' order can be switched to fit your language's word order
;
; -----------------------------------------------------------------------------
[UniExtract]
; GUI labels and buttons
OK_BUT = "確定(&O)"
CANCEL_BUT = "取消(&C)"
YES_BUT = ""
NO_BUT = ""
DELETE_BUT = ""
COPY_BUT = ""
BATCH_BUT = ""
SEND_BUT = ""
NEXT_BUT = ""
PREV_BUT = ""
EXIT_BUT = ""
CONTINUE_BUT = ""
FINISH_BUT = ""
ALWAYS_BUT = ""
NEVER_BUT = ""
CHECKBOX_REMEMBER = ""
MAIN_DEST_DIR_LABEL = "目標資料夾(&D)"
MAIN_FILE_LABEL = "要解出的檔案或安裝程式(&A)"
MAIN_DIRECTORY_LOCK = ""
MAIN_DIRECTORY_LOCK_TOOLTIP = ""
MENU_FILE_LABEL = "檔案(&F)"
MENU_FILE_OPEN_LABEL = ""
MENU_FILE_KEEP_OPEN_LABEL = ""
MENU_FILE_SHOW_LABEL = ""
MENU_FILE_CLEAR_LABEL = ""
MENU_FILE_LOG_OPEN_LABEL = ""
MENU_FILE_LOG_FOLDER_OPEN_LABEL = ""
MENU_FILE_LOG_LABEL = ""
MENU_FILE_QUIT_LABEL = "結束(&Q)"
MENU_EDIT_LABEL = "編輯(&E)"
MENU_EDIT_SILENT_MODE_LABEL = ""
MENU_EDIT_PASSWORD_LABEL = ""
MENU_EDIT_CONTEXT_LABEL = ""
MENU_EDIT_PREFS_LABEL = "偏好設定(&P)"
MENU_HELP_LABEL = "說明(&H)"
MENU_HELP_FEEDBACK_LABEL = ""
MENU_HELP_PLUGINS_LABEL = ""
MENU_HELP_UPDATE_LABEL = ""
MENU_HELP_WEB_LABEL = "%1 站台(&W)"
MENU_HELP_GITHUB_LABEL = ""
MENU_HELP_STATS_LABEL = ""
MENU_HELP_PROGDIR_LABEL = ""
MENU_HELP_CONFIGFILE_LABEL = ""
MENU_HELP_ABOUT_LABEL = ""
PREFS_TITLE_LABEL = "偏好設定"
PREFS_UNIEXTRACT_OPTS_LABEL = "Universal Extractor 選項"
PREFS_HISTORY_LABEL = "保留封存檔的歷史記錄(&H)"
PREFS_UPDATEINTERVAL_LABEL = ""
PREFS_UPDATE_DAILY = ""
PREFS_UPDATE_WEEKLY = ""
PREFS_UPDATE_MONTHLY = ""
PREFS_UPDATE_YEARLY = ""
PREFS_UPDATE_NEVER = ""
PREFS_UPDATE_CUSTOM = ""
PREFS_FORMAT_OPTS_LABEL = "特定選項"
PREFS_LANG_LABEL = "語言(&L)"
PREFS_WARN_EXECUTE_LABEL = "執行檔案前提示警告(&W)"
PREFS_WARN_EXECUTE_TOOLTIP = ""
PREFS_CHECK_FREE_SPACE_LABEL = ""
PREFS_CHECK_FREE_SPACE_TOOLTIP = ""
PREFS_CHECK_UNICODE_LABEL = ""
PREFS_CHECK_UNICODE_TOOLTIP = ""
PREFS_APPEND_EXT_LABEL = "加入缺少的檔案副檔名(&A)"
PREFS_APPEND_EXT_TOOLTIP = ""
PREFS_HIDE_STATUS_LABEL = ""
PREFS_HIDE_STATUS_FULLSCREEN_LABEL = ""
PREFS_HIDE_STATUS_FULLSCREEN_TOOLTIP = ""
PREFS_OPEN_FOLDER_LABEL = ""
PREFS_FEEDBACK_PROMPT_LABEL = ""
PREFS_FEEDBACK_PROMPT_TOOLTIP = ""
PREFS_WINDOW_POSITION_LABEL = ""
PREFS_SEND_STATS_LABEL = ""
PREFS_SEND_STATS_TOOLTIP = ""
PREFS_LOG_LABEL = ""
PREFS_VIDEOTRACK_LABEL = ""
PREFS_VIDEOTRACK_TOOLTIP = ""
PREFS_TOPMOST_LABEL = ""
PREFS_BETA_UPDATES_LABEL = ""
PREFS_SOURCE_FILES_LABEL = ""
PREFS_SOURCE_FILES_OPT_ASK = ""
PREFS_SOURCE_FILES_OPT_DELETE = ""
PREFS_SOURCE_FILES_OPT_KEEP = ""
PREFS_SOURCE_FILES_OPT_KEEP_TOOLTIP = ""
PREFS_DELETE_ADDITIONAL_FILES_LABEL = ""
PREFS_DELETE_ADDITIONAL_FILES_TOOLTIP = ""
FEEDBACK_TITLE_LABEL = ""
FEEDBACK_SYSINFO_LABEL = ""
FEEDBACK_OUTPUT_LABEL = ""
FEEDBACK_OUTPUT_TOOLTIP = ""
FEEDBACK_MESSAGE_LABEL = ""
FEEDBACK_MESSAGE_TOOLTIP = ""
FEEDBACK_PRIVACY_ACCEPT_LABEL = ""
FEEDBACK_PRIVACY_VIEW_LABEL = ""
CONTEXT_ENTRIES_LABEL = ""
CONTEXT_ENABLED_LABEL = ""
CONTEXT_ALL_USERS_LABEL = ""
CONTEXT_ADMIN_REQUIRED = ""
CONTEXT_FILE_ASSOC_LABEL = ""
CONTEXT_SIMPLE_RADIO = ""
CONTEXT_CASCADING_RADIO = ""
CONTEXT_CASCADING_RADIO_TOOLTIP = ""
UPDATE_ACTION_INSTALL = ""
UPDATE_STATUS_SEARCHING = ""
UPDATE_TERM_PROGRAM_FILES = ""
UPDATE_WHATS_NEW = ""
FIRSTSTART_TITLE = ""
FIRSTSTART_PAGES = ""
FIRSTSTART_PAGE1 = ""
FIRSTSTART_PAGE2 = ""
FIRSTSTART_PAGE3 = ""
FFMPEG_LICENSE_ACCEPT_LABEL = ""
FFMPEG_LICENSE_VIEW_LABEL = ""
FFMPEG_SELECT_LABEL = ""
FFMPEG_SELECT_TITLE = ""
STATS_HEADER_STATUS = ""
STATS_HEADER_TYPE = ""
STATS_STATUS_SUCCESS = ""
STATS_STATUS_FAILED = ""
STATS_STATUS_FILEINFO = ""
STATS_STATUS_UNKNOWN = ""
STATS_NO_DATA = ""
FILESCAN_TITLE = ""
ABOUT_INFO_LABEL = ""
ABOUT_VERSION = ""
METHOD_ADMIN_RADIO = "%1 管理式安裝程式"
METHOD_EXTRACTION_RADIO = "%1 解壓縮"
METHOD_HEADER = "%1 解壓縮"
METHOD_RADIO_LABEL = "解出方式"
METHOD_SWITCH_RADIO = "%1 切換"
METHOD_NOTIS_RADIO = "不是 InstallShield 安裝程式"
METHOD_TEXT_LABEL = "%name 支援以下解出 %1 檔案包的方式。但並沒有任何方式是 100% 可靠的;如果預設的模式無法正常作業,請重新執行 %2 並選擇其它的解出方式。"
METHOD_UNPACKER_RADIO = "%1 解包程式"
METHOD_GAME_LABEL = ""
METHOD_GAME_NOGAME = ""
METHOD_NOT_IN_LIST = ""
METHOD_FILE_SELECT_LABEL = ""
METHOD_EXTRACTOR_SELECT_LABEL = ""
; GUI control functions
EXTRACT_TO = "解出檔案到:"
INVALID_FILE_SELECTED = "%1 請選擇一個有效的檔案。"
OPEN_FILE = "開啟檔案"
SELECT_FILE = "選擇檔案"
UPDATE_CURRENT = ""
; Common terms
TERM_ARCHIVE = "封存檔"
TERM_AUDIO = ""
TERM_COMPILED = ""
TERM_COMPRESSED = "壓縮檔"
TERM_CONTAINER = ""
TERM_DATABASE = ""
TERM_DISK = "磁片"
TERM_DOWNLOAD = ""
TERM_DOWNLOADING = ""
TERM_EBOOK = "電子書"
TERM_ECARD = "電子卡片"
TERM_ENCODED = "編碼檔"
TERM_ENCRYPTED = ""
TERM_ERROR = ""
TERM_EXECUTABLE = ""
TERM_EXTRACT = ""
TERM_FILE = ""
TERM_GAME = ""
TERM_HELP = "說明檔"
TERM_HOTFIX = "快速修復"
TERM_IMAGE = "映像"
TERM_INSTALLED = ""
TERM_INSTALLER = "安裝程式"
TERM_LOADING = ""
TERM_MERGE_MODULE = ""
TERM_OVERALL_PROGRESS = ""
TERM_PACKAGE = "檔案包"
TERM_PAGE = ""
TERM_PATCH = "修補程式"
TERM_RECONSTRUCTED = ""
TERM_SCAN = ""
TERM_SCRIPT = ""
TERM_SFX = "自解壓縮檔"
TERM_STAGE = "階段"
TERM_TESTING = "正在測試"
TERM_TRANSLATION = ""
TERM_UNKNOWN = "未知的"
TERM_UNPACKED = "已解出"
TERM_UPDATER = "更新程式"
TERM_VIDEO = ""
; Status messages
SCANNING_FILE = "正在掃瞄檔案以判定檔案類型。"
SCANNING_EXE = "正在使用 %1 掃瞄檔案。"
EXTRACTING = "正在解出檔案:"
INIT_WAIT = "正在等待安裝程式初始化。%n請稍候..."
SENDING_FEEDBACK = ""
INPUT_NEEDED = ""
SEARCHING_PASSWORD = ""
TESTING_PASSWORD = ""
MOVING_FILE = ""
RENAMING_FILES = ""
; Custom prompts
CONVERT_CDROM = "無法直接解出 %1 CD-ROM 映像。%n它將被轉換為 ISO CD-ROM 映像,然後解出。%n%n您是否要繼續進行%n注意這將會耗費數分鐘的時間。"
CONVERT_CDROM_STAGE1_FAILED = "錯誤:無法轉換這個 CD-ROM 映像。%n%n如果它是一個 BIN / CUE 映像,請您確認 CUE 的檔案格式是否正確。"
CONVERT_CDROM_STAGE2_FAILED = "錯誤ISO 映像已自 %1 映像中建立,但是它無法被轉換。%n%n您是否要保留這個 ISO 映像以進一步分析?"
INIT_COMPLETE = "初始化 %1請結束安裝程式並按 [確定] 繼續。"
UNPACK_PROMPT = "這個檔案是以 %1 封裝的,但它無法被解出。%n%n這也許是因為檔案的類型不被支援或者%n它裡頭並未包含可被解出的檔案。%n%n您仍要將它解包嗎%n%n注意解包後的檔案將被命名為%n%2\%3_unpacked.%4"
UNPACK_FAILED = "錯誤:%1%n無法解出。"
UNPACK_AGAIN = ""
NSIS_BINFILES = ""
WARN_EXECUTE = "警告:要解出此類封裝的話,必需直接執行檔案。%n%n如果您打算繼續以下指令將開始執行%n%n%1%n%n如果您不確定這個檔案是否帶有惡意程式那麼建%n議您取消這項操作。您仍要繼續嘗試解出檔案嗎"
FEEDBACK_SUCCESS = ""
FEEDBACK_PROMPT = ""
FEEDBACK_PRIVACY = ""
FEEDBACK_OUTDATED = ""
FFMPEG_NEEDED = ""
PLUGIN_MISSING = ""
UPDATE_PROMPT = ""
FILE_COPY = ""
FILE_DELETE = ""
BATCH_DUPLICATE = ""
NO_FREE_SPACE = ""
CONTEXT_DANGEROUS = ""
ELEVATION_REQUIRED = ""
ACCESS_DENIED = ""
MOVE_FAILED = ""
; Help text
HELP_SUMMARY = "自任何檔案類型或安裝檔案包中解出檔案。"
HELP_SYNTAX = "%n用法%1 [/help] [filename [destination]]"
HELP_ARGUMENTS = "%n%n支援的引數"
HELP_HELP = "%n /help%t%t顯示此說明資訊"
HELP_PREFS = ""
HELP_REMOVE = ""
HELP_CLEAR = ""
HELP_UPDATE = ""
HELP_SCAN = ""
HELP_FILENAME = "%n filename%t要解出的檔名"
HELP_DESTINATION = "%n destination%t解出到目標目錄"
HELP_SILENT = ""
HELP_BATCH = ""
HELP_SUB = "%n%n透過取代目標資料夾可以使 %n%name 解出的檔案到以檔名命名的子目錄中。"
HELP_LAST = ""
HELP_EXAMPLE1 = "%n%n範例"
HELP_EXAMPLE2 = "%n %1 c:\1\example.zip c:\test"
HELP_NOARGS = "%n%n不帶引數執行 %name 將提示使用者%n選擇檔案名稱和目標資料夾。"
; Error messages
UNKNOWN_FILETYPE_TITLE = ""
UNKNOWN_FILETYPE = ""
INVALID_FILE = ""
INVALID_DIR = "%1%n無法建立。請選擇一個正確的目標資料夾。"
NO_HISTORY = ""
EXTRACT_FAILED = "%name 無法被解出。%n它似乎是被支援的 %1但是仍解出失敗。%n請檢視記錄檔 %2 以取得更多資訊。%n%n請按 [確定] 立即檢視記錄檔,或按 [取消] 結束程式。"
NOT_PACKED = ""
DOWNLOAD_FAILED = ""
UPDATECHECK_FAILED = ""
UPDATE_FAILED = ""
UPDATE_NOADMIN = ""
FFMPEG_MOVE_FAILED = ""
FFMPEG_INVALID_FILE = ""
FEEDBACK_EMPTY = ""
FEEDBACK_ERROR = ""
FEEDBACK_PRIVACY_NOT_ACCETPED = ""
LICENSE_NOT_ACCEPTED = ""
BATCH_FINISH = ""
NOT_SUPPORTED_TITLE = ""
NOT_SUPPORTED = ""
MISSING_EXE = ""
EXTRACT_TIMEOUT = ""
WRONG_PASSWORD = ""
NO_FREE_SPACE_ERROR = ""
MISSING_PART = ""
PLUGIN_IMPORT_MISSINGFILES = ""
MISSING_DEFINITION = ""
OPEN_URL_FAILED = ""
; Plugin descriptions
PLUGIN_SUPPORTED_FILETYPES = ""
PLUGIN_ARC_CONV = ""
PLUGIN_ISCAB = ""
PLUGIN_THINSTALL = ""
PLUGIN_UNREAL = ""
PLUGIN_WINTERMUTE = ""
PLUGIN_CI = ""
PLUGIN_DGCA = ""
PLUGIN_BOOTIMG = ""
PLUGIN_IS5COMP = ""
PLUGIN_SIM = ""
PLUGIN_WOLF = ""
PLUGIN_EXTSIS = ""
; Context Menu integration
EXTRACT_FILES = "用 UniExtract 解出檔案(&F)"
EXTRACT_HERE = "用 UniExtract 解出至此(&H)"
EXTRACT_SUB = "用 UniExtract 解出到子目錄(&S)"
EXTRACT_LAST = ""
SCAN_FILE = ""
; Other
DIR_ADDITIONAL_FILES = ""
[Installer]
; Components page
COMP_FULL = ""
COMP_COMPACT = ""
COMP_CUSTOM = ""
COMP_MAIN = ""
COMP_DOCS = "簡介及授權資訊"
COMP_LANG = "支援多國語言"
COMP_SOURCE = ""
; Tasks page
MODIFY_PATH = "加入 Universal Extractor 到您的系統路徑(&P)"
DESKTOP_ICON = "建立一個 [桌面] 圖示(&D)"
QUICK_LAUNCH_ICON = "建立一個 [快速啟動] 圖示(&O)"
SENDTO_ICON = "建立一個 [傳送到] 圖示(&T)"