358 lines
41 KiB
INI
358 lines
41 KiB
INI
; -----------------------------------------------------------------------------
|
|
;
|
|
; Universal Extractor Language File
|
|
; Written for Universal Extractor 2.0.0
|
|
; Author: Simon László <slaszlo1@freemail.hu>, Hevesi János <hevesi2010@gmail.com>
|
|
;
|
|
; Updating translations:
|
|
; Before updating a translation, please make sure you have the current development version of
|
|
; Universal Extractor by enabling the 'Install beta updates' option in preferences and searching
|
|
; for updates by clicking 'Check for Updates' in the help menu.
|
|
; Make sure to read the messages titled 'Breaking changes' - which can be found at
|
|
; https://github.com/Bioruebe/UniExtract2/issues/2 - for a list of changes to already translated
|
|
; terms. Please compare the affected translations with the always up-to-date English language file
|
|
; and edit them to reflect the changes.
|
|
;
|
|
; Translation Instructions:
|
|
; Copy this file to a new file named after the new language
|
|
; Eg: A language file for the German language would be named German.ini.
|
|
; Replace the English words and phrases with their native equivalents,
|
|
; attempting to match the English phrasing and case-sensitivity as
|
|
; closely as possible for the sake of consistency
|
|
; Update the Author and Homepage information at the top of your new language
|
|
; file. Simply delete the Homepage line if you don't have one. Credit
|
|
; yourself in the ABOUT_INFO_LABEL term if you want to.
|
|
; Save the file in Unicode format (UTF-16/UCS-2 Little Endian) and send it to the developers -
|
|
; via Github: https://github.com/Bioruebe/UniExtract2/issues/2 or
|
|
; per e-mail to the address listed at https://bioruebe.com/contact/
|
|
;
|
|
; The following symbols have special meanings:
|
|
; & - when used in a GUI label or button, it precedes the letter that will be registered
|
|
; as a hotkey. Each letter should only be used once per menu.
|
|
; %name - will be replaced with 'Universal Extractor'
|
|
; %n - indicates a newline character
|
|
; %t - indicates a tab character
|
|
; %1,%2,... - indicates a string variable that UniExtract will replace
|
|
; The content of each %1,... variable is hardcoded into UniExtract.
|
|
; The numbered variables' order can be switched to fit your language's word order
|
|
;
|
|
; -----------------------------------------------------------------------------
|
|
|
|
[UniExtract]
|
|
; GUI labels and buttons
|
|
OK_BUT ="OK"
|
|
CANCEL_BUT ="Mégsem"
|
|
YES_BUT ="Igen"
|
|
NO_BUT ="Nem"
|
|
DELETE_BUT ="Törlés"
|
|
COPY_BUT ="Másolás"
|
|
BATCH_BUT ="Kötegelt"
|
|
SEND_BUT ="Küldés"
|
|
NEXT_BUT ="Következő >"
|
|
PREV_BUT ="< Vissza"
|
|
EXIT_BUT ="Kilépés"
|
|
CONTINUE_BUT ="Folytatás"
|
|
FINISH_BUT ="Befejezés"
|
|
ALWAYS_BUT ="Mindig"
|
|
NEVER_BUT ="Soha"
|
|
CHECKBOX_REMEMBER ="Emlékezzen a választásra"
|
|
MAIN_DEST_DIR_LABEL ="Célkönyvtár:"
|
|
MAIN_FILE_LABEL ="Archív / Telepítő:"
|
|
MAIN_DIRECTORY_LOCK ="Zárol"
|
|
MAIN_DIRECTORY_LOCK_TOOLTIP ="Letiltja az automatikus célkönyvtár választást,%npl. Több fájl kicsomagolása ugyanabba a célkönyvtárba anélkül%n,hogy mindegyikhez újra ki kellene választania a helyet"
|
|
MENU_FILE_LABEL ="Fájl"
|
|
MENU_FILE_OPEN_LABEL ="Megnyitás"
|
|
MENU_FILE_KEEP_OPEN_LABEL ="Tartsa megnyitva az %name-t"
|
|
MENU_FILE_SHOW_LABEL ="Kötegelt feldolgozás sor megnézése"
|
|
MENU_FILE_CLEAR_LABEL ="Kötegelt feldolgozás sor törlése"
|
|
MENU_FILE_LOG_OPEN_LABEL ="A legfrissebb naplófájl megnyitása"
|
|
MENU_FILE_LOG_FOLDER_OPEN_LABEL ="Napló könyvtár megnyitása"
|
|
MENU_FILE_LOG_LABEL ="Napló fájlok törlése (%1)"
|
|
MENU_FILE_QUIT_LABEL ="Kilépés"
|
|
MENU_EDIT_LABEL ="Szerkesztés"
|
|
MENU_EDIT_SILENT_MODE_LABEL ="Csendes mód"
|
|
MENU_EDIT_PASSWORD_LABEL ="Jelszó lista"
|
|
MENU_EDIT_CONTEXT_LABEL ="Helyi menü elemek"
|
|
MENU_EDIT_PREFS_LABEL ="Beállítások"
|
|
MENU_HELP_LABEL ="Súgó"
|
|
MENU_HELP_FEEDBACK_LABEL ="Visszajelzés küldése"
|
|
MENU_HELP_PLUGINS_LABEL ="Bővítmény kezelő"
|
|
MENU_HELP_UPDATE_LABEL ="Frissítések ellenőrzése"
|
|
MENU_HELP_WEB_LABEL ="%1 honlap"
|
|
MENU_HELP_GITHUB_LABEL ="%name a Github-on"
|
|
MENU_HELP_STATS_LABEL ="Statisztika"
|
|
MENU_HELP_PROGDIR_LABEL ="Program könyvtár megnyitása"
|
|
MENU_HELP_CONFIGFILE_LABEL ="Konfigurációs fájl megnyitása"
|
|
MENU_HELP_ABOUT_LABEL ="Névjegy"
|
|
PREFS_TITLE_LABEL ="Beállítások"
|
|
PREFS_UNIEXTRACT_OPTS_LABEL ="Általános beállítások"
|
|
PREFS_HISTORY_LABEL ="Archívum és előzmények követése"
|
|
PREFS_UPDATEINTERVAL_LABEL ="Frissítések keresése"
|
|
PREFS_UPDATE_DAILY ="naponta"
|
|
PREFS_UPDATE_WEEKLY ="hetente"
|
|
PREFS_UPDATE_MONTHLY ="havonta"
|
|
PREFS_UPDATE_YEARLY ="évente"
|
|
PREFS_UPDATE_NEVER ="soha"
|
|
PREFS_UPDATE_CUSTOM ="minden %1 napon"
|
|
PREFS_FORMAT_OPTS_LABEL ="További lehetőségek"
|
|
PREFS_LANG_LABEL ="Nyelv"
|
|
PREFS_WARN_EXECUTE_LABEL ="Értesítés a fájlok végrehajtása előtt"
|
|
PREFS_WARN_EXECUTE_TOOLTIP ="Egyes kicsomagolási módszerek a fájlok végrehajtásán alapulnak.%nEnnek az opciónak a bekapcsolásakor figyelmeztetés jelenik meg a potenciálisan veszélyes műveletek végrehajtása előtt."
|
|
PREFS_CHECK_FREE_SPACE_LABEL ="Szabad hely ellenőrzése"
|
|
PREFS_CHECK_FREE_SPACE_TOOLTIP ="A kicsomagolás előtt ellenőrizze, van-e elegendő szabad hely a lemezen."
|
|
PREFS_CHECK_UNICODE_LABEL ="Ellenőrizze az unicode karaktereket"
|
|
PREFS_CHECK_UNICODE_TOOLTIP ="Egyes speciális karakterek (például japán karakterek nem japán rendszereken) problémákat okozhatnak a kicsomagoláskor.%nHa problémák vannak az ilyen fájlok kicsomagolásával, engedélyezze ezt a lehetőséget, hogy ideiglenesen átnevezzék ezeket."
|
|
PREFS_APPEND_EXT_LABEL ="Fájl kiterjesztések javítása"
|
|
PREFS_APPEND_EXT_TOOLTIP ="Hiányzó vagy hibás fájlkiterjesztések javítása."
|
|
PREFS_HIDE_STATUS_LABEL ="Státusz box letiltása"
|
|
PREFS_HIDE_STATUS_FULLSCREEN_LABEL ="Státusz box elrejtése teljes képernyőn"
|
|
PREFS_HIDE_STATUS_FULLSCREEN_TOOLTIP ="Játék mód - a státusz box automatikus letiltása, ha az aktív ablak teljes képernyős alkalmazás"
|
|
PREFS_OPEN_FOLDER_LABEL ="Cél mappa megnyitás kicsomagolás után"
|
|
PREFS_FEEDBACK_PROMPT_LABEL ="Visszajelzés kérése"
|
|
PREFS_FEEDBACK_PROMPT_TOOLTIP ="Ha ezt az opciót bekapcsolta, a sikertelen kicsomagolások után visszajelzést kérünk."
|
|
PREFS_WINDOW_POSITION_LABEL ="Ablak méret és pozíció megjegyzés"
|
|
PREFS_SEND_STATS_LABEL ="Névtelen statisztika küldés"
|
|
PREFS_SEND_STATS_TOOLTIP ="Automatikus statisztika küldés (melyik fájltípusból - pl. zip - csomagol ki a legtöbbször, melyik beállításokat használja) egy véletlenszerű felhasználói azonosítóval";%nno file names or information, that could be used to identify you are collected). This helps to identify the most used%nfeatures of %name and focus development on improving them."
|
|
PREFS_LOG_LABEL ="Napló fájl készítése"
|
|
PREFS_VIDEOTRACK_LABEL ="Videó sávok kicsomagolása"
|
|
PREFS_VIDEOTRACK_TOOLTIP ="Ha ki van kapcsolva a videósávokat figyelmen kívül hagyja a videofájlok kicsomagolásakor.%nEz akkor hasznos, ha csak audiósávra van szüksége, és szeretne lemezterületet és időt spórolni."
|
|
PREFS_TOPMOST_LABEL ="Mindig látható"
|
|
PREFS_BETA_UPDATES_LABEL ="Béta frissítések telepítése"
|
|
PREFS_SOURCE_FILES_LABEL ="Forrás fájlok"
|
|
PREFS_SOURCE_FILES_OPT_ASK ="kérdez"
|
|
PREFS_SOURCE_FILES_OPT_DELETE ="töröl"
|
|
PREFS_SOURCE_FILES_OPT_KEEP ="megtart"
|
|
PREFS_SOURCE_FILES_OPT_KEEP_TOOLTIP ="Mindig jelenjen meg a forrásfájlok törlésére vagy megőrzésére vonatkozó kérdés."
|
|
PREFS_DELETE_ADDITIONAL_FILES_LABEL ="Kiegészítő fájlok törlése"
|
|
PREFS_DELETE_ADDITIONAL_FILES_TOOLTIP =""
|
|
FEEDBACK_TITLE_LABEL ="Visszajelzés"
|
|
FEEDBACK_SYSINFO_LABEL ="Rendszer információ"
|
|
FEEDBACK_OUTPUT_LABEL ="%name kimenet:"
|
|
FEEDBACK_OUTPUT_TOOLTIP ="Lehetséges hibaüzenetek vagy a naplófájl tartalma sikertelen kicsomagolások esetén"
|
|
FEEDBACK_MESSAGE_LABEL ="Az Ön üzenete / kiegészítő információk:"
|
|
FEEDBACK_MESSAGE_TOOLTIP ="Ha lehetséges, írjon angolul vagy németül"
|
|
FEEDBACK_PRIVACY_ACCEPT_LABEL ="Elolvastam és elfogadtam az adatvédelmi irányelveket"
|
|
FEEDBACK_PRIVACY_VIEW_LABEL ="Adatvédelmi irányelvek megtekintése"
|
|
CONTEXT_ENTRIES_LABEL ="Helyi menü elemek"
|
|
CONTEXT_ENABLED_LABEL ="engedélyezve"
|
|
CONTEXT_ALL_USERS_LABEL ="aktiválás minden felhasználónak"
|
|
CONTEXT_ADMIN_REQUIRED ="Ehhez rendszergazda jogosultság szükséges"
|
|
CONTEXT_FILE_ASSOC_LABEL ="Fájl társítások"
|
|
CONTEXT_SIMPLE_RADIO ="egyszerű"
|
|
CONTEXT_CASCADING_RADIO ="lépcsőzetes"
|
|
CONTEXT_CASCADING_RADIO_TOOLTIP ="Ehhez a funkcióhoz Windows 7 vagy újabb szükséges"
|
|
UPDATE_ACTION_INSTALL ="Frissítés telepítése"
|
|
UPDATE_STATUS_SEARCHING ="Frissítések keresése..."
|
|
UPDATE_TERM_PROGRAM_FILES ="%name program fájlok"
|
|
UPDATE_WHATS_NEW ="Újdonságok"
|
|
FIRSTSTART_TITLE ="Első indítás segéd"
|
|
FIRSTSTART_PAGES ="Üdvözöljük|Beállítások|Helyi menü elemek"
|
|
FIRSTSTART_PAGE1 ="Üdvözli az %name.%n%nKérjük szánjon rá pár percet, hogy az %name megfeleljen az igényeinek.%n%nDe először is: jogi dolgok.%nEzt a szoftvert "a jelenlegi állapotban" biztosítjuk, garancia nélkül. Használja saját felelősségére. Az %name készítői nem tehetők felelőssé a szoftver használatából eredő károkért. Az %name használatával Ön vállalja, hogy azt kizárólag legális célokra használja a helyi és a nemzetközi jog szerint. Ha nem fogadja el ezt a licencszerződést, nem használhatja ezt az eszközt."
|
|
FIRSTSTART_PAGE2 ="Először kérjük állítsa be a kicsomagolás és az %name általános működését.%n%nMinden beállítást később is bármikor el tud érni a főmenüben."
|
|
FIRSTSTART_PAGE3 ="Az %name teljes mértékben beilleszthető a helyi menübe, így egy fájl kicsomagolható vagy a fájltípusról általános információk megjeleníthetők egyszerűen a jobb egérgombbal a helyi menüben a program fő ablakának megnyitása nélkül. Kérjük, válassza ki, hogy melyik helyi menü elemet mutassa % n% nEzeket a beállításokat is bármikor elérheti a főmenüben. "
|
|
FFMPEG_LICENSE_ACCEPT_LABEL ="Elolvastam és elfogadom a licencszerződést"
|
|
FFMPEG_LICENSE_VIEW_LABEL ="Licencszerződés megnézése"
|
|
FFMPEG_SELECT_LABEL ="Van FFmpeg?"
|
|
FFMPEG_SELECT_TITLE ="FFmpeg választás"
|
|
STATS_HEADER_STATUS ="Általános eredmény eloszlás"
|
|
STATS_HEADER_TYPE =""
|
|
STATS_STATUS_SUCCESS ="Sikerült"
|
|
STATS_STATUS_FAILED ="Nem sikerült"
|
|
STATS_STATUS_FILEINFO ="Fájl ellenőrzés"
|
|
STATS_STATUS_UNKNOWN ="Ismeretlen fájl típus / nem támogatott"
|
|
STATS_NO_DATA ="Nincs elég elérhető adat a statisztika létrehozásához.%n%nKérjük, próbálja meg később újra."
|
|
FILESCAN_TITLE ="A fájl beolvasásának eredménye:"
|
|
ABOUT_INFO_LABEL ="%1 programjának alapján%na 2.0.0 verziót Bioruebe készítette<%2>%n%n%3%n%nAz angol nyelvi fájlt Jared Breland/Bioruebe készítette%n%n%4 alatt kiadva"
|
|
ABOUT_VERSION ="Verzió %1 (%2)"
|
|
METHOD_ADMIN_RADIO ="%1 Adminisztratív telepítő"
|
|
METHOD_EXTRACTION_RADIO ="%1 kicsomagolás"
|
|
METHOD_HEADER ="%1 Kicsomagolás"
|
|
METHOD_RADIO_LABEL ="Kicsomagolási eljárás"
|
|
METHOD_SWITCH_RADIO ="%1 kapcsoló"
|
|
METHOD_NOTIS_RADIO ="Nem egy InstallShield telepítő"
|
|
METHOD_TEXT_LABEL ="%name támogatottak a következő eljárások a %1 csomaghoz. Sajnos, ez az eljárás nem 100%-os biztonsággal támogatott. Amennyiben az alapértelmezett eljárás nem működne, kérem térjen vissza %2 és válasszon egy másik eljárást."
|
|
METHOD_UNPACKER_RADIO ="%1 Kicsomagoló"
|
|
METHOD_GAME_LABEL ="%1 fájl valószínűleg játék-archívum. Az %name többféle játékcsomagot képes kezelni, de azt nem tudja meghatározni, hogy a játék melyik játékból származik. Ha a fájl egy játékhoz tartozik, kérjük, válassza ki az alábbi listából. Ellenkező esetben válassza '%2' vagy kattintson '%3' elemre, hogy megpróbálja kicsomagolni a fájlt egy másik módszerrel.”
|
|
METHOD_GAME_NOGAME ="Nincs a játék ebben a listában"
|
|
METHOD_NOT_IN_LIST ="Ezek közül egyik sem"
|
|
METHOD_FILE_SELECT_LABEL ="An additional data file is needed to extract %1, but %name cannot determine which one.%n%nPlease select on of the options below. If the extraction does not work correctly, try again with a different choice."
|
|
METHOD_EXTRACTOR_SELECT_LABEL ="%nThe list below contains a shortcode for every extractor/file type currently supported by %name.%n%nPlease select the extraction type to use. Select '%2' to auto-detect the file type as if running %name normally."
|
|
|
|
; GUI control functions
|
|
EXTRACT_TO ="Kicsomagolás ide"
|
|
INVALID_FILE_SELECTED ="%1 Kérem válasszon egy érvényes fájlt."
|
|
OPEN_FILE ="Fájl megnyitása"
|
|
SELECT_FILE ="Fájl kiválasztása"
|
|
UPDATE_CURRENT ="Az %name legújabb verzióját használja."
|
|
|
|
; Common terms
|
|
TERM_ARCHIVE ="archív"
|
|
TERM_AUDIO ="Audió"
|
|
TERM_COMPILED =""
|
|
TERM_COMPRESSED ="tömörített fájl"
|
|
TERM_CONTAINER ="konténer formátum"
|
|
TERM_DATABASE ="adatbázis"
|
|
TERM_DISK ="lemez"
|
|
TERM_DOWNLOAD ="Letöltés"
|
|
TERM_DOWNLOADING ="Letöltés"
|
|
TERM_EBOOK ="ebook"
|
|
TERM_ECARD ="ecard"
|
|
TERM_ENCODED ="kódolt fájl"
|
|
TERM_ENCRYPTED ="titkosított fájl"
|
|
TERM_ERROR ="Hiba"
|
|
TERM_EXECUTABLE ="futtatható fájl"
|
|
TERM_EXTRACT ="kicsomagolás"
|
|
TERM_FILE ="fájl"
|
|
TERM_GAME ="Játék"
|
|
TERM_HELP ="Súgó"
|
|
TERM_HOTFIX ="javítás"
|
|
TERM_IMAGE ="kép"
|
|
TERM_INSTALLED ="telepítve"
|
|
TERM_INSTALLER ="telepítő"
|
|
TERM_LOADING ="Betöltés..."
|
|
TERM_MERGE_MODULE ="modul egyesítés"
|
|
TERM_OVERALL_PROGRESS ="Összesített előrehaladás"
|
|
TERM_PACKAGE ="csomag"
|
|
TERM_PAGE ="lap"
|
|
TERM_PATCH ="javítás"
|
|
TERM_RECONSTRUCTED ="Rekonstruált"
|
|
TERM_SCAN ="ellenőrzés"
|
|
TERM_SCRIPT ="script"
|
|
TERM_SFX ="Önkicsomagoló"
|
|
TERM_STAGE ="Szint"
|
|
TERM_TESTING ="Vizsgálat"
|
|
TERM_TRANSLATION ="fordítás"
|
|
TERM_UNKNOWN ="ismeretlen"
|
|
TERM_UNPACKED ="kicsomagolt"
|
|
TERM_UPDATER ="frissítő"
|
|
TERM_VIDEO ="Videó"
|
|
|
|
; Status messages
|
|
SCANNING_FILE ="Fájl ellenőrzése ezzel: %1"
|
|
SCANNING_EXE ="Futtatható fájl ellenőrzése ezzel: %1"
|
|
EXTRACTING ="Fájlok kicsomagolása innen:"
|
|
INIT_WAIT ="Várakozás a telepítő inicializálásához.%nKérem várjon."
|
|
SENDING_FEEDBACK ="Visszajelzés küldése"
|
|
INPUT_NEEDED ="Felhasználói beavatkozás szükséges"
|
|
SEARCHING_PASSWORD ="Jelszó keresése"
|
|
TESTING_PASSWORD ="Jelszavak kipróbálása (%1/%2)"
|
|
MOVING_FILE ="Áthelyezés ide"
|
|
RENAMING_FILES ="Fájlok átnevezése (%1/%2)"
|
|
|
|
; Custom prompts
|
|
CONVERT_CDROM ="%1 képfájl nem futtatható közvetlenül. Ezért ez a képfájl most konvertálva lesz egy ISO képfájlba, amelyik már futtatható lesz.%n%nSzeretné folytatni?%nMegjegyzés: Ez a folyamat néhány percet vesz igénybe."
|
|
CONVERT_CDROM_STAGE1_FAILED ="Hiba: A képfájl nem konvertálható.%nHa ez egy BIN/CUE képfájl, kérem ellenőrizze, hogy a CUE fájl helyes formátumba van-e?"
|
|
CONVERT_CDROM_STAGE2_FAILED ="Hiba: Az ISO képfájl %1 képfájlból jött létre, de azt nem lehetett konvertálni.%nSzeretné megtartani az ISO fájl egy későbbi analízishez?"
|
|
INIT_COMPLETE ="Az inicializálás befejeződött. Kérem lépjen ki a telepítőből, azután kattintson az OK-ra a folytatáshoz."
|
|
UNPACK_PROMPT ="Ez a fájl %1 tömörítéssel csomagolt, de nem lehet kicsomagolni.%nEz azért lehet, mert a fájltípus nem támogatott, vagy mert%negyszerűen nem tartalmaz fájlokat a kicsomagoláshoz.%n%nSzeretné ezt a fájlt kicsomagolni helyette?%n%nMegjegyzés: A kicsomagolt fájl neve:%n%2\%3_unpacked.%4 lesz"
|
|
UNPACK_FAILED ="Hiba: %1%nnem kicsomagolható."
|
|
UNPACK_AGAIN =""
|
|
NSIS_BINFILES =""
|
|
WARN_EXECUTE =""
|
|
FEEDBACK_SUCCESS ="Köszönjük visszajelzését. Üzenetét hamarosan feldolgozzuk."
|
|
FEEDBACK_PROMPT =""
|
|
FEEDBACK_PRIVACY =""
|
|
FEEDBACK_OUTDATED ="Figyelem: Az %name elavult verzióját használja.%n% nA probléma bejelentése előtt kérjük, ellenőrizze, hogy van-e újabb kiadás. Köszönöm!"
|
|
FFMPEG_NEEDED =""
|
|
PLUGIN_MISSING ="In order to extract %1, an additional helper program is needed.%n%nPlease use the button below to open the plugin manager and download the selected helper module. Then use the button '%2' to add it to %name. After closing the plugin manager, the extraction continues."
|
|
UPDATE_PROMPT ="Új frissítés érhető el %1.%n%nSzeretné letölteni most?"
|
|
FILE_COPY =""
|
|
FILE_DELETE =""
|
|
BATCH_DUPLICATE =""
|
|
NO_FREE_SPACE =""
|
|
CONTEXT_DANGEROUS =""
|
|
ELEVATION_REQUIRED =""
|
|
ACCESS_DENIED =""
|
|
MOVE_FAILED =""
|
|
|
|
; Help text
|
|
HELP_SUMMARY ="Kicsomagolt fájlok valamilyen archív típusból vagy telepítő csomagból."
|
|
HELP_SYNTAX ="%nHasználat: %1 [/help] [fájlnév [cél]]"
|
|
HELP_ARGUMENTS ="%n%nTámogatott argumentumok:"
|
|
HELP_HELP ="%n /súgó%t%tEzen Súgó információ kijelzése"
|
|
HELP_PREFS ="%n %1%t%tMódosítsa az UniExtract beállításait"
|
|
HELP_REMOVE ="%n %1%tÖsszes helyi menü elem és fájl társítás%n%t%ttörlése"
|
|
HELP_CLEAR ="%n %1%tKötegelt feldolgozás sor törlése és a Kötegelt mód letiltása"
|
|
HELP_UPDATE ="%n %1%tFrissítések ellenőrzése"
|
|
HELP_SCAN ="%n %1%t%tInformáció kérés a fájl típusról"
|
|
HELP_FILENAME ="%n fájlnév%tFájl neve a kicsomagoláshoz"
|
|
HELP_DESTINATION ="%n cél%tA kicsomagolandó fájlok könyvtára"
|
|
HELP_SILENT ="%n %1%t%tCsendes mód (nincs parancs)"
|
|
HELP_BATCH ="%n %1%t%tFájl hozzáadása a kötegelt feldolgozás sorhoz"
|
|
HELP_SUB ="%n%nPassing /sub instead of a destination directory name instructs%n%name to extract to subdirectory named after the archive."
|
|
HELP_LAST ="%1 esetén az utoljára használt könyvtár kerül felhasználásra."
|
|
HELP_EXAMPLE1 ="%n%nPéldául:"
|
|
HELP_EXAMPLE2 ="%n %1 c:\1\example.zip c:\test"
|
|
HELP_NOARGS ="%n%nA Futtatás %name argumentumok nélkül a felhasználónak jelezni fogja a fájlnevet és a célkönyvtárat."
|
|
|
|
; Error messages
|
|
UNKNOWN_FILETYPE_TITLE ="Ismeretlen fájl típus"
|
|
UNKNOWN_FILETYPE ="%1 nem kicsomagolható. A fájl típust nem lehet pontosan azonosítani.%n%nHa további információkat szeretne erről a fájl típusról, kérjük vegye fel velünk a kapcsolatot a visszajelzés űrlapon."
|
|
INVALID_FILE =""
|
|
INVALID_DIR ="%1% nem létrehozható. Kérem válasszon egy érvényes cél helyet."
|
|
NO_HISTORY =""
|
|
EXTRACT_FAILED ="%name nem kicsomagolható.%nEz %1 úgy látszik, hogy támogatott, de a kicsomagolás sikertelen.%nKérem nézze meg a napló fájlt, %2, több információért.%n%nKattintson az OK gombra a napló fájl megtekintéséhez, vagy a Mégsem gombra kilépéshez."
|
|
NOT_PACKED =""
|
|
DOWNLOAD_FAILED =""
|
|
UPDATECHECK_FAILED =""
|
|
UPDATE_FAILED =""
|
|
UPDATE_NOADMIN =""
|
|
FFMPEG_MOVE_FAILED =Az FFmpeg beállítása nem sikerült megfelelő módon. Kattintson a jobb gombbal az %name program ikonjára, válassza a 'Futtatás rendszergazdaként' lehetőséget, és próbálja meg újra."
|
|
FFMPEG_INVALID_FILE ="The selected file is not a supported version of FFmpeg.%n%nFFmpeg is available in two versions: as a single big executable ('static') and as a folder with a very small executable and many .dll files ('shared'). %name only supports the first."
|
|
FEEDBACK_EMPTY ="Kérjük, próbáljon minél több információt megadni, hogy a visszajelzést minél gyorsabban kezelni tudjuk."
|
|
FEEDBACK_ERROR ="A visszajelzés küldése nem sikerült. Kérjük, próbálkozzon később újra, vagy küldjön egy emailt, vagy írjon a Github-on. Köszönöm.%n%nA következő hiba történt: %1"
|
|
FEEDBACK_PRIVACY_NOT_ACCETPED ="Visszajelzés küldéséhez kérjük, először fogadja el az adatvédelmi irányelveket."
|
|
LICENSE_NOT_ACCEPTED ="Kérjük, fogadja el a Licencszerződést a folytatáshoz."
|
|
BATCH_FINISH =""
|
|
NOT_SUPPORTED_TITLE ="Nem támogatott fájl típus"
|
|
NOT_SUPPORTED =""
|
|
MISSING_EXE ="%1 nem kicsomagolható.%n%nA segítő %2 modul nem található."
|
|
EXTRACT_TIMEOUT =""
|
|
WRONG_PASSWORD =""
|
|
NO_FREE_SPACE_ERROR =""
|
|
MISSING_PART =""
|
|
PLUGIN_IMPORT_MISSINGFILES =""
|
|
MISSING_DEFINITION =""
|
|
OPEN_URL_FAILED =""
|
|
|
|
; Plugin descriptions
|
|
PLUGIN_SUPPORTED_FILETYPES ="Támogatott fájl típusok:"
|
|
PLUGIN_ARC_CONV ="Kicsomagoló több játék archívhoz"
|
|
PLUGIN_ISCAB ="Az Installallsield csomag része a kabinfájlok kibontásához. Lehet, hogy jobban működik, mint az Universal Extractor általános kicsomagolása, de ez egy kereskedelmi (nem ingyenes) eszköz."
|
|
PLUGIN_THINSTALL =""
|
|
PLUGIN_UNREAL ="Kicsomagoló az Unreal Engine archívokhoz"
|
|
PLUGIN_WINTERMUTE ="Kicsomagoló a WinterMute engine játék archívokhoz"
|
|
PLUGIN_CI ="Plugin CreateInstall telepítőkhöz, letöltés, telepítés, fájlok másolása %1, %2, %3 \\bin fájlba"
|
|
PLUGIN_DGCA ="Dekompresszor DGCA archívokhoz"
|
|
PLUGIN_BOOTIMG ="Kicsomagoló az Android boot image fájlokhoz"
|
|
PLUGIN_IS5COMP ="Kicsomagolás támogatás a régi InstallShield cabinet archívokhoz"
|
|
PLUGIN_SIM ="Kicsomagoló a Smart Install Maker telepítőkhöz"
|
|
PLUGIN_WOLF ="Kiegészítő kicsomagoló segédprogram a titkosított WOLF RPG játék archívokhoz"
|
|
PLUGIN_EXTSIS ="Kicsomagoló az újabb Symbian OS csomagokhoz"
|
|
|
|
; Context Menu integration
|
|
EXTRACT_FILES ="UniExtract megnyitása"
|
|
EXTRACT_HERE ="Kicsomagolás ide"
|
|
EXTRACT_SUB ="Kicsomagolás alkönyvtárba"
|
|
EXTRACT_LAST ="Kicsomagolás utolsó könyvtárba"
|
|
SCAN_FILE ="Fájl ellenőrzés"
|
|
|
|
; Other
|
|
DIR_ADDITIONAL_FILES ="Kiegészítő fájlok"
|
|
|
|
[Installer]
|
|
; Components page
|
|
COMP_FULL ="Teljes telepítés"
|
|
COMP_COMPACT ="Kompakt telepítés"
|
|
COMP_CUSTOM ="Egyéni telepítés"
|
|
COMP_MAIN ="Universal Extractor fő fájlok"
|
|
COMP_DOCS ="Dokumentáció és licenc információ"
|
|
COMP_LANG ="Nyelvi fájlok a nemzetközi támogatásért"
|
|
COMP_SOURCE ="Universal Extractor forrás kódja"
|
|
|
|
; Tasks page
|
|
MODIFY_PATH ="Az Universal Extractor hozzáadása a rendszer elérési úthoz"
|
|
DESKTOP_ICON ="Ikon készítése az Asztalra"
|
|
QUICK_LAUNCH_ICON ="Gyorsindító ikon készítése"
|
|
SENDTO_ICON ="Küldés ikon készítése"
|