1
0
Files
2025-10-31 08:58:36 +01:00

359 lines
24 KiB
INI
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
; -----------------------------------------------------------------------------
;
; Universal Extractor Language File
; Written for Universal Extractor 2.0.0
; Author: sajjad mohammadi <sajjad.mohammadi@gmail.com>
; Homepage: http://www.sajjad-mohammadi.blogsky.com/
;
; Updating translations:
; Before updating a translation, please make sure you have the current development version of
; Universal Extractor by enabling the 'Install beta updates' option in preferences and searching
; for updates by clicking 'Check for Updates' in the help menu.
; Make sure to read the messages titled 'Breaking changes' - which can be found at
; https://github.com/Bioruebe/UniExtract2/issues/2 - for a list of changes to already translated
; terms. Please compare the affected translations with the always up-to-date English language file
; and edit them to reflect the changes.
;
; Translation Instructions:
; Copy this file to a new file named after the new language
; Eg: A language file for the German language would be named German.ini.
; Replace the English words and phrases with their native equivalents,
; attempting to match the English phrasing and case-sensitivity as
; closely as possible for the sake of consistency
; Update the Author and Homepage information at the top of your new language
; file. Simply delete the Homepage line if you don't have one. Credit
; yourself in the ABOUT_INFO_LABEL term if you want to.
; Save the file in Unicode format (UTF-16/UCS-2 Little Endian) and send it to the developers -
; via Github: https://github.com/Bioruebe/UniExtract2/issues/2 or
; per e-mail to the address listed at https://bioruebe.com/contact/
;
; The following symbols have special meanings:
; & - when used in a GUI label or button, it precedes the letter that will be registered
; as a hotkey. Each letter should only be used once per menu.
; %name - will be replaced with 'Universal Extractor'
; %n - indicates a newline character
; %t - indicates a tab character
; %1,%2,... - indicates a string variable that UniExtract will replace
; The content of each %1,... variable is hardcoded into UniExtract.
; The numbered variables' order can be switched to fit your language's word order
;
; -----------------------------------------------------------------------------
[UniExtract]
; GUI labels and buttons
OK_BUT = "&موافقم"
CANCEL_BUT = "&لغو كردن"
YES_BUT = ""
NO_BUT = ""
DELETE_BUT = ""
COPY_BUT = ""
BATCH_BUT = ""
SEND_BUT = ""
NEXT_BUT = ""
PREV_BUT = ""
EXIT_BUT = ""
CONTINUE_BUT = ""
FINISH_BUT = ""
ALWAYS_BUT = ""
NEVER_BUT = ""
CHECKBOX_REMEMBER = ""
MAIN_DEST_DIR_LABEL = "&دایرکتوری مقصد:"
MAIN_FILE_LABEL = "&آرشیو \ نصب به خروجي:"
MAIN_DIRECTORY_LOCK = ""
MAIN_DIRECTORY_LOCK_TOOLTIP = ""
MENU_FILE_LABEL = "&فايل"
MENU_FILE_OPEN_LABEL = ""
MENU_FILE_KEEP_OPEN_LABEL = ""
MENU_FILE_SHOW_LABEL = ""
MENU_FILE_CLEAR_LABEL = ""
MENU_FILE_LOG_OPEN_LABEL = ""
MENU_FILE_LOG_FOLDER_OPEN_LABEL = ""
MENU_FILE_LOG_LABEL = ""
MENU_FILE_QUIT_LABEL = "&خروج"
MENU_EDIT_LABEL = "&ویرایش"
MENU_EDIT_SILENT_MODE_LABEL = ""
MENU_EDIT_PASSWORD_LABEL = ""
MENU_EDIT_CONTEXT_LABEL = ""
MENU_EDIT_PREFS_LABEL = "&تنظیمات"
MENU_HELP_LABEL = "&کمک"
MENU_HELP_FEEDBACK_LABEL = ""
MENU_HELP_PLUGINS_LABEL = ""
MENU_HELP_UPDATE_LABEL = ""
MENU_HELP_WEB_LABEL = "%1 &وب سايت"
MENU_HELP_GITHUB_LABEL = ""
MENU_HELP_STATS_LABEL = ""
MENU_HELP_PROGDIR_LABEL = ""
MENU_HELP_CONFIGFILE_LABEL = ""
MENU_HELP_ABOUT_LABEL = ""
PREFS_TITLE_LABEL = "تنظیمات"
PREFS_UNIEXTRACT_OPTS_LABEL = "گزینه های تنظيم استخراج"
PREFS_HISTORY_LABEL = "ردیابی آرشیو و تاریخچه"
PREFS_UPDATEINTERVAL_LABEL = ""
PREFS_UPDATE_DAILY = ""
PREFS_UPDATE_WEEKLY = ""
PREFS_UPDATE_MONTHLY = ""
PREFS_UPDATE_YEARLY = ""
PREFS_UPDATE_NEVER = ""
PREFS_UPDATE_CUSTOM = ""
PREFS_FORMAT_OPTS_LABEL = "گزینه هاي فرمت خاص"
PREFS_LANG_LABEL = "&زبان"
PREFS_WARN_EXECUTE_LABEL = "&اخطار قبل از اجرای فایل"
PREFS_WARN_EXECUTE_TOOLTIP = ""
PREFS_CHECK_FREE_SPACE_LABEL = ""
PREFS_CHECK_FREE_SPACE_TOOLTIP = ""
PREFS_CHECK_UNICODE_LABEL = ""
PREFS_CHECK_UNICODE_TOOLTIP = ""
PREFS_APPEND_EXT_LABEL = "&افزودن پرونده و پسوندهای فایل"
PREFS_APPEND_EXT_TOOLTIP = ""
PREFS_HIDE_STATUS_LABEL = ""
PREFS_HIDE_STATUS_FULLSCREEN_LABEL = ""
PREFS_HIDE_STATUS_FULLSCREEN_TOOLTIP = ""
PREFS_OPEN_FOLDER_LABEL = ""
PREFS_FEEDBACK_PROMPT_LABEL = ""
PREFS_FEEDBACK_PROMPT_TOOLTIP = ""
PREFS_WINDOW_POSITION_LABEL = ""
PREFS_SEND_STATS_LABEL = ""
PREFS_SEND_STATS_TOOLTIP = ""
PREFS_LOG_LABEL = ""
PREFS_VIDEOTRACK_LABEL = ""
PREFS_VIDEOTRACK_TOOLTIP = ""
PREFS_TOPMOST_LABEL = ""
PREFS_BETA_UPDATES_LABEL = ""
PREFS_SOURCE_FILES_LABEL = ""
PREFS_SOURCE_FILES_OPT_ASK = ""
PREFS_SOURCE_FILES_OPT_DELETE = ""
PREFS_SOURCE_FILES_OPT_KEEP = ""
PREFS_SOURCE_FILES_OPT_KEEP_TOOLTIP = ""
PREFS_DELETE_ADDITIONAL_FILES_LABEL = ""
PREFS_DELETE_ADDITIONAL_FILES_TOOLTIP = ""
FEEDBACK_TITLE_LABEL = ""
FEEDBACK_SYSINFO_LABEL = ""
FEEDBACK_OUTPUT_LABEL = ""
FEEDBACK_OUTPUT_TOOLTIP = ""
FEEDBACK_MESSAGE_LABEL = ""
FEEDBACK_MESSAGE_TOOLTIP = ""
FEEDBACK_PRIVACY_ACCEPT_LABEL = ""
FEEDBACK_PRIVACY_VIEW_LABEL = ""
CONTEXT_ENTRIES_LABEL = ""
CONTEXT_ENABLED_LABEL = ""
CONTEXT_ALL_USERS_LABEL = ""
CONTEXT_ADMIN_REQUIRED = ""
CONTEXT_FILE_ASSOC_LABEL = ""
CONTEXT_SIMPLE_RADIO = ""
CONTEXT_CASCADING_RADIO = ""
CONTEXT_CASCADING_RADIO_TOOLTIP = ""
UPDATE_ACTION_INSTALL = ""
UPDATE_STATUS_SEARCHING = ""
UPDATE_TERM_PROGRAM_FILES = ""
UPDATE_WHATS_NEW = ""
FIRSTSTART_TITLE = ""
FIRSTSTART_PAGES = ""
FIRSTSTART_PAGE1 = ""
FIRSTSTART_PAGE2 = ""
FIRSTSTART_PAGE3 = ""
FFMPEG_LICENSE_ACCEPT_LABEL = ""
FFMPEG_LICENSE_VIEW_LABEL = ""
FFMPEG_SELECT_LABEL = ""
FFMPEG_SELECT_TITLE = ""
STATS_HEADER_STATUS = ""
STATS_HEADER_TYPE = ""
STATS_STATUS_SUCCESS = ""
STATS_STATUS_FAILED = ""
STATS_STATUS_FILEINFO = ""
STATS_STATUS_UNKNOWN = ""
STATS_NO_DATA = ""
FILESCAN_TITLE = ""
ABOUT_INFO_LABEL = ""
ABOUT_VERSION = ""
METHOD_ADMIN_RADIO = "%1 نصب مديريت"
METHOD_EXTRACTION_RADIO = "%1 استخراج"
METHOD_HEADER = "%1 استخراج"
METHOD_RADIO_LABEL = "روش استخراج"
METHOD_SWITCH_RADIO = "%1 گزینه"
METHOD_NOTIS_RADIO = "هنوز نصب نيست InstallShield"
METHOD_TEXT_LABEL = "%name پشتیبانی از روش های زیر برای استخراج س٪ بسته نیست. متاسفانه ، هیچ یک از این روشها 100 ٪ قابل اطمینان نيستند. اگر روش به طور پیش فرض به نظر نمی رسد ، لطفا به متد پيش فرض انتخاب کنید و روش های جایگزین را انتخاب كنيد."
METHOD_UNPACKER_RADIO = "%1 Unpacker"
METHOD_GAME_LABEL = ""
METHOD_GAME_NOGAME = ""
METHOD_NOT_IN_LIST = ""
METHOD_FILE_SELECT_LABEL = ""
METHOD_EXTRACTOR_SELECT_LABEL = ""
; GUI control functions
EXTRACT_TO = "استخراج به"
INVALID_FILE_SELECTED = "%1یک فایل معتبرانتخاب کنید ."
OPEN_FILE = "باز کردن فای"
SELECT_FILE = "انتخاب فای"
UPDATE_CURRENT = ""
; Common terms
TERM_ARCHIVE = "آرشیو"
TERM_AUDIO = ""
TERM_COMPILED = ""
TERM_COMPRESSED = "فایل های فشرده"
TERM_CONTAINER = ""
TERM_DATABASE = ""
TERM_DISK = "دیسک"
TERM_DOWNLOAD = ""
TERM_DOWNLOADING = ""
TERM_EBOOK = "کتاب"
TERM_ECARD = "اي کارت "
TERM_ENCODED = "فایل کد گذاری شده"
TERM_ENCRYPTED = ""
TERM_ERROR = ""
TERM_EXECUTABLE = ""
TERM_EXTRACT = ""
TERM_FILE = ""
TERM_GAME = ""
TERM_HELP = "فایل راهنما"
TERM_HOTFIX = "hotfix"
TERM_IMAGE = "تصویر"
TERM_INSTALLED = ""
TERM_INSTALLER = "نصب"
TERM_LOADING = ""
TERM_MERGE_MODULE = ""
TERM_OVERALL_PROGRESS = ""
TERM_PACKAGE = "بسته"
TERM_PAGE = ""
TERM_PATCH = "پچ"
TERM_RECONSTRUCTED = ""
TERM_SCAN = ""
TERM_SCRIPT = ""
TERM_SFX = "خود استخراج"
TERM_STAGE = "صحنه"
TERM_TESTING = "تست"
TERM_TRANSLATION = ""
TERM_UNKNOWN = "نامشخص"
TERM_UNPACKED = "فله اي"
TERM_UPDATER = "updater"
TERM_VIDEO = ""
; Status messages
SCANNING_FILE = "اسکن فایل برای تعیین تايپ."
SCANNING_EXE = "اسکن فايل و پرونده ها ."
EXTRACTING = "استخراج فایل ها از:"
INIT_WAIT = "در حال انتظار برای نصب به مقداردهی اولیه لطفا صبر کنید."
SENDING_FEEDBACK = ""
INPUT_NEEDED = ""
SEARCHING_PASSWORD = ""
TESTING_PASSWORD = ""
MOVING_FILE = ""
RENAMING_FILES = ""
; Custom prompts
CONVERT_CDROM = "%1 در عوض ، این سي دي ها را با ایزو سی دی ايميج گرفته ، که پس از آن استخراج کرده و تبدیل مي كنيم.٪ ٪ آیا مایل به ادامه هستید؟ ٪ این فرایند چند دقیقه وقت خواهد برد."
CONVERT_CDROM_STAGE1_FAILED = "خطا : سی دی نمی تواند به ايميج تبدیل شود. مطمئن شوید که فایل به درستی نشانه دار است و فرمت شده باشد."
CONVERT_CDROM_STAGE2_FAILED = "خطا : ايميج ایزو ایجاد شده است ، اما نمی تواند تبدیل شده باشد. ٪ آیا مایل به نگه داشتن ايميج ایزو برای تجزیه و تحلیل بیشترهستيد؟"
INIT_COMPLETE = " لطفا خروج دهی اولیه نصب را وارد كرده، و سپس دکمه تایید را ادامه دهد."
UNPACK_PROMPT = "این پرونده با فشردگی بسته بندی شده است، اما نمی توان آنها را استخراج كرد. ممکن است اين فرمت پشتیبانی نشده باشد ، یا به دلیل ديگر ،آیا مایل به باز کردن این فایل هستيد؟ نكته : پرونده باز خواهد شد به نام"
UNPACK_FAILED = "خطا: از حالت فشرده خارج نمي شود."
UNPACK_AGAIN = ""
NSIS_BINFILES = ""
WARN_EXECUTE = "اخطار : به منظور استخراج فایل ها از این نوع ، پرونده باید به طور مستقیم مشخص شود. دستور شما ادامه می یابد ، دستور زیر را اجرا كنيد : این فایل احتمالا ممکن است مخرب باشد، توصیه می شود که شما به دستور ادامه ندهيد. می خواهید با استخراج ادامه هستید؟"
FEEDBACK_SUCCESS = ""
FEEDBACK_PROMPT = ""
FEEDBACK_PRIVACY = ""
FEEDBACK_OUTDATED = ""
FFMPEG_NEEDED = ""
PLUGIN_MISSING = ""
UPDATE_PROMPT = ""
FILE_COPY = ""
FILE_DELETE = ""
BATCH_DUPLICATE = ""
NO_FREE_SPACE = ""
CONTEXT_DANGEROUS = ""
ELEVATION_REQUIRED = ""
ACCESS_DENIED = ""
MOVE_FAILED = ""
; Help text
HELP_SUMMARY = "استخراج فایل ازهر نوع فايل آرشیو و یا هر برنامه نصب شده ي ديگر."
HELP_SYNTAX = "%nUsage: %1 [/راهنما | /پيش ساخته] [نام فايل [مقصد]]"
HELP_ARGUMENTS = "%n%nانواع ساپورت هاي قابل قبول:"
HELP_HELP = "%n /راهنما%t%tنمايش اطلاعات راهنما"
HELP_PREFS = "%n /پيش ساخته%t%tتنظيمات خروجي را تنظيم كنيد"
HELP_REMOVE = ""
HELP_CLEAR = ""
HELP_UPDATE = ""
HELP_SCAN = ""
HELP_FILENAME = "%n نام فايل%tنام براي خروجي فايل"
HELP_DESTINATION = "%n مقصد%tمقصد براي قرار گرفتن خروجي"
HELP_SILENT = ""
HELP_BATCH = ""
HELP_SUB = "%n%nPassing /sub instead of a destination directory name instructs%n%name to extract to subdirectory named after the archive."
HELP_LAST = ""
HELP_EXAMPLE1 = "%n%nنمونه:"
HELP_EXAMPLE2 = "%n %1 c:\1\example.zip c:\test"
HELP_NOARGS = "%n%nمحل عبور /بدون هیچ گونه استدلالي برقرار خواهد شد%n%name کاربر بر نام فایل و دایرکتوری مقصد نمي تواند اعمالي داشته باشد ."
; Error messages
UNKNOWN_FILETYPE_TITLE = ""
UNKNOWN_FILETYPE = ""
INVALID_FILE = ""
INVALID_DIR = "%1%nنمي توان ايجاد كرد. يك قسمت ديگر را انتخاب كنيد."
NO_HISTORY = ""
EXTRACT_FAILED = "%name این پرونده نمی تواند استخراج شود.%nبه نظر ميرسد كه %1, از آن حمايت مي شود, اما نمي توان آن را استخراج كرد.%nمراجعه كنيد %2, براي اطلاعات بيشتر.%n%nبراي مشاهده پرونده اکنون وارد بخش مدیریت شوید ، و یا براي انصراف به خروج را بزنيد."
NOT_PACKED = ""
DOWNLOAD_FAILED = ""
UPDATECHECK_FAILED = ""
UPDATE_FAILED = ""
UPDATE_NOADMIN = ""
FFMPEG_MOVE_FAILED = ""
FFMPEG_INVALID_FILE = ""
FEEDBACK_EMPTY = ""
FEEDBACK_ERROR = ""
FEEDBACK_PRIVACY_NOT_ACCETPED = ""
LICENSE_NOT_ACCEPTED = ""
BATCH_FINISH = ""
NOT_SUPPORTED_TITLE = ""
NOT_SUPPORTED = ""
MISSING_EXE = ""
EXTRACT_TIMEOUT = ""
WRONG_PASSWORD = ""
NO_FREE_SPACE_ERROR = ""
MISSING_PART = ""
PLUGIN_IMPORT_MISSINGFILES = ""
MISSING_DEFINITION = ""
OPEN_URL_FAILED = ""
; Plugin descriptions
PLUGIN_SUPPORTED_FILETYPES = ""
PLUGIN_ARC_CONV = ""
PLUGIN_ISCAB = ""
PLUGIN_THINSTALL = ""
PLUGIN_UNREAL = ""
PLUGIN_WINTERMUTE = ""
PLUGIN_CI = ""
PLUGIN_DGCA = ""
PLUGIN_BOOTIMG = ""
PLUGIN_IS5COMP = ""
PLUGIN_SIM = ""
PLUGIN_WOLF = ""
PLUGIN_EXTSIS = ""
; Context Menu integration
EXTRACT_FILES = "واحد خروج & فایلها و..."
EXTRACT_HERE = "واحد خروج &در اینجا"
EXTRACT_SUB = "واحد خروج به &تابع دي اي ار"
EXTRACT_LAST = ""
SCAN_FILE = ""
; Other
DIR_ADDITIONAL_FILES = ""
[Installer]
; Components page
COMP_FULL = ""
COMP_COMPACT = ""
COMP_CUSTOM = ""
COMP_MAIN = ""
COMP_DOCS = "مجوز مستندات و اطلاعات"
COMP_LANG = "فایل های زبان برای حمایت بین المللي"
COMP_SOURCE = ""
; Tasks page
MODIFY_PATH = "افزودن به سیستم جهانی استخراج و مسیر شما"
DESKTOP_ICON = "ساخت و آیکون دسکتاپ"
QUICK_LAUNCH_ICON = "ساخت و راه اندازی سریع آیکون"
SENDTO_ICON = "ایجاد یک ارسال و برای آیکون"