; ----------------------------------------------------------------------------- ; ; Universal Extractor Language File ; Written for Universal Extractor 2.0.0 ; Author: igorruckert ; ; Updating translations: ; Before updating a translation, please make sure you have the current development version of ; Universal Extractor by enabling the 'Install beta updates' option in preferences and searching ; for updates by clicking 'Check for Updates' in the help menu. ; Make sure to read the messages titled 'Breaking changes' - which can be found at ; https://github.com/Bioruebe/UniExtract2/issues/2 - for a list of changes to already translated ; terms. Please compare the affected translations with the always up-to-date English language file ; and edit them to reflect the changes. ; ; Translation Instructions: ; Copy this file to a new file named after the new language ; Eg: A language file for the German language would be named German.ini. ; Replace the English words and phrases with their native equivalents, ; attempting to match the English phrasing and case-sensitivity as ; closely as possible for the sake of consistency ; Update the Author and Homepage information at the top of your new language ; file. Simply delete the Homepage line if you don't have one. Credit ; yourself in the ABOUT_INFO_LABEL term if you want to. ; Save the file in Unicode format (UTF-16/UCS-2 Little Endian) and send it to the developers - ; via Github: https://github.com/Bioruebe/UniExtract2/issues/2 or ; per e-mail to the address listed at https://bioruebe.com/contact/ ; ; The following symbols have special meanings: ; & - when used in a GUI label or button, it precedes the letter that will be registered ; as a hotkey. Each letter should only be used once per menu. ; %name - will be replaced with 'Universal Extractor' ; %n - indicates a newline character ; %t - indicates a tab character ; %1,%2,... - indicates a string variable that UniExtract will replace ; The content of each %1,... variable is hardcoded into UniExtract. ; The numbered variables' order can be switched to fit your language's word order ; ; ----------------------------------------------------------------------------- [UniExtract] ; GUI labels and buttons OK_BUT ="&OK" CANCEL_BUT ="&Cancelar" YES_BUT ="&Sim" NO_BUT ="&Não" DELETE_BUT ="&Excluir" COPY_BUT ="&Copiar" BATCH_BUT ="&Lote" SEND_BUT ="En&viar" NEXT_BUT ="Avançar >" PREV_BUT ="< Voltar" EXIT_BUT ="Sair" CONTINUE_BUT ="&Continuar" FINISH_BUT ="&Concluir" ALWAYS_BUT ="&Sempre" NEVER_BUT ="&Nunca" CHECKBOX_REMEMBER ="Lembrar minha escolha" MAIN_DEST_DIR_LABEL ="&Pasta de destino:" MAIN_FILE_LABEL ="&Arquivo/Instalador para" MAIN_DIRECTORY_LOCK ="bloquear" MAIN_DIRECTORY_LOCK_TOOLTIP ="Desativa a escolha automática da pasta de destino,%nex.: para extrair múltiplos arquivos para a mesma pasta de destino%nsem ter que selecionar o mesmo destino para cada um deles" MENU_FILE_LABEL ="Arqui&vo" MENU_FILE_OPEN_LABEL ="&Abrir..." MENU_FILE_KEEP_OPEN_LABEL ="&Manter o %name aberto" MENU_FILE_SHOW_LABEL ="E&xibir Fila do Lote" MENU_FILE_CLEAR_LABEL ="&Limpar Fila do Lote" MENU_FILE_LOG_OPEN_LABEL ="Abrir arquivo de log mais &recente" MENU_FILE_LOG_FOLDER_OPEN_LABEL ="Abrir &Pasta de Logs" MENU_FILE_LOG_LABEL ="&Excluir Arquivos de Log (%1)" MENU_FILE_QUIT_LABEL ="&Sair" MENU_EDIT_LABEL ="&Editar" MENU_EDIT_SILENT_MODE_LABEL ="Modo &Silencioso" MENU_EDIT_PASSWORD_LABEL ="&Lista de Senhas" MENU_EDIT_CONTEXT_LABEL ="&Entradas do Menu de &Contexto" MENU_EDIT_PREFS_LABEL ="&Preferências" MENU_HELP_LABEL ="&Ajuda" MENU_HELP_FEEDBACK_LABEL ="&Enviar Feedback" MENU_HELP_PLUGINS_LABEL ="Gerenciador de &Plugins" MENU_HELP_UPDATE_LABEL ="Verificar At&ualizações" MENU_HELP_WEB_LABEL ="&Site do %1" MENU_HELP_GITHUB_LABEL ="%name no &Github" MENU_HELP_STATS_LABEL ="E&statísticas" MENU_HELP_PROGDIR_LABEL ="Abrir pasta &do programa" MENU_HELP_CONFIGFILE_LABEL ="Abrir Arquivo de &Configurações" MENU_HELP_ABOUT_LABEL ="So&bre" PREFS_TITLE_LABEL ="Preferências" PREFS_UNIEXTRACT_OPTS_LABEL ="Opções Gerais" PREFS_HISTORY_LABEL ="&Manter histórico de arquivos" PREFS_UPDATEINTERVAL_LABEL ="Verificar por atualizações:" PREFS_UPDATE_DAILY ="diário" PREFS_UPDATE_WEEKLY ="semanal" PREFS_UPDATE_MONTHLY ="mensal" PREFS_UPDATE_YEARLY ="anual" PREFS_UPDATE_NEVER ="nunca" PREFS_UPDATE_CUSTOM ="a cada %1 dias" PREFS_FORMAT_OPTS_LABEL ="Opções Adicionais" PREFS_LANG_LABEL ="&Idioma:" PREFS_WARN_EXECUTE_LABEL ="&Avisar antes de executar arquivos" PREFS_WARN_EXECUTE_TOOLTIP ="Alguns métodos de extração são baseados na execução dos arquivos.%nCom esta opção ativada, um aviso é exibido antes de realizar estas ações potencialmente perigosas" PREFS_CHECK_FREE_SPACE_LABEL ="Verificar espaço livre" PREFS_CHECK_FREE_SPACE_TOOLTIP ="Verifica por espaço livre em disco suficiente antes de extrair." PREFS_CHECK_UNICODE_LABEL ="Verificar por caracteres Unicode" PREFS_CHECK_UNICODE_TOOLTIP ="Alguns caracteres especiais (ex.: caracteres japoneses em sistemas não-japonês) podem causar problemas ao tentar extrair.%nSe você tiver problemas ao extrair tais arquivos, ative esta opção para renomeá-los temporariamente" PREFS_APPEND_EXT_LABEL ="&Corrigir extensões de arquivos" PREFS_APPEND_EXT_TOOLTIP ="Corrige extensões de arquivos faltando ou incorretas." PREFS_HIDE_STATUS_LABEL ="Desativar caixa de status" PREFS_HIDE_STATUS_FULLSCREEN_LABEL ="Ocultar caixa de status em tela cheia" PREFS_HIDE_STATUS_FULLSCREEN_TOOLTIP ="Modo de jogo - desativa a caixa de status automaticamente se a janela ativa for um aplicativo em tela cheia" PREFS_OPEN_FOLDER_LABEL ="Abrir pasta de saída após extração" PREFS_FEEDBACK_PROMPT_LABEL ="Perguntar por feedback" PREFS_FEEDBACK_PROMPT_TOOLTIP ="Com esta opção ativada, uma mensagem para fornecer feedback será exibida após extrações com falha." PREFS_WINDOW_POSITION_LABEL ="Lembrar tamanho e posição da janela" PREFS_SEND_STATS_LABEL ="Enviar estatísticas de uso anônimas" PREFS_SEND_STATS_TOOLTIP ="Envia estatísticas automaticamente (quais tipos de arquivos, por exemplo: zip - você extrai mais, quais opções você configurar, um ID de usuário aleatório;%nno file names or information, that could be used to identify you are collected). This helps to identify the most used%nfeatures of %name and focus development on improving them." PREFS_LOG_LABEL ="Criar arquivos de log" PREFS_VIDEOTRACK_LABEL ="Extrair faixas de vídeo" PREFS_VIDEOTRACK_TOOLTIP ="Se desativado, faixas de vídeo são ignoradas ao extrair arquivos de vídeo.%nIsto é útil se você precisa somente da faixa de áudio e deseja salvar economizar espaço em disco e tempo." PREFS_TOPMOST_LABEL ="Sempre no &topo" PREFS_BETA_UPDATES_LABEL ="Instalar atualizações beta" PREFS_SOURCE_FILES_LABEL ="Arquivos de Origem" PREFS_SOURCE_FILES_OPT_ASK ="perguntar" PREFS_SOURCE_FILES_OPT_DELETE ="excluir" PREFS_SOURCE_FILES_OPT_KEEP ="manter" PREFS_SOURCE_FILES_OPT_KEEP_TOOLTIP ="Sempre exibe um aviso para excluir ou manter os arquivos de origem." PREFS_DELETE_ADDITIONAL_FILES_LABEL ="Excluir arquivos adicionais" PREFS_DELETE_ADDITIONAL_FILES_TOOLTIP ="O %name filtra previamente os arquivos extraídos e move arquivos desnecessários para uma pasta chamada '%1'.%nAqui você pode optar por excluir os arquivos." FEEDBACK_TITLE_LABEL ="Feedback" FEEDBACK_SYSINFO_LABEL ="Informações do sistema." FEEDBACK_OUTPUT_LABEL ="%name de saída:" FEEDBACK_OUTPUT_TOOLTIP ="Mensagens de erro potenciais ou o conteúdo do arquivo de log, em caso de extrações com falha" FEEDBACK_MESSAGE_LABEL ="Sua mensagem/informações adicionais" FEEDBACK_MESSAGE_TOOLTIP ="Se possível, escreva em Inglês ou Alemão" FEEDBACK_PRIVACY_ACCEPT_LABEL ="Eu li e aceito a Política de Privacidade" FEEDBACK_PRIVACY_VIEW_LABEL ="Ver Política de Privacidade" CONTEXT_ENTRIES_LABEL ="Entradas no Menu de Contexto" CONTEXT_ENABLED_LABEL ="ativado" CONTEXT_ALL_USERS_LABEL ="ativar para todos os usuários" CONTEXT_ADMIN_REQUIRED ="Esta opção necessita de direitos de administrador" CONTEXT_FILE_ASSOC_LABEL ="Associação de Arquivos" CONTEXT_SIMPLE_RADIO ="simples" CONTEXT_CASCADING_RADIO ="em cascata" CONTEXT_CASCADING_RADIO_TOOLTIP ="Este recurso necessita do Windows 7 ou superior" UPDATE_ACTION_INSTALL ="Instalar atualização" UPDATE_STATUS_SEARCHING ="Procurando atualizações..." UPDATE_TERM_PROGRAM_FILES ="Arquivos de programa de %name" UPDATE_WHATS_NEW ="O que há de novo?" FIRSTSTART_TITLE ="Assistente de Primeira &Utilização" FIRSTSTART_PAGES ="Bem-vindo|Preferências|Entradas do Menu de Contexto FIRSTSTART_PAGE1 ="Bem-vindo ao %name.%n%nPor favor, tire um tempo para configurar o %name conforme suas necessidades.%n%nMas primeiro: alguns avisos legais.%nEste Software é fornecido "como é ", sem qualquer garantia. Use por sua conta em risco. Os autores do %name não podem ser responsabilizados por quaisquer danos decorrentes do uso do Software. Ao usar o %name você concorda em usá-lo apenas para fins legais de acordo com a lei local e internacional. Se não aceitar este acordo de licença, você não poderá usar esta ferramenta." FIRSTSTART_PAGE2 ="Primeiro, defina as opções gerais para extração e comportamento global do %name.%n%nTodas estas preferências podem ser acessadas a qualquer momento pelo menu principal." FIRSTSTART_PAGE3 ="O %name pode se integrar completamente no menu de contexto, assim, um arquivo pode ser extraído ou informações gerais sobre o tipo de arquivo podem ser exibidas com um simples clique direito em qualquer arquivo, sem abrir a janela principal do programa. Por favor, escolha quais entradas do menu de contexto devem ser exibidas.%n%nTodas estas preferências podem ser acessadas a qualquer momento pelo menu principal." FFMPEG_LICENSE_ACCEPT_LABEL ="Eu li e aceito o contrato de licença" FFMPEG_LICENSE_VIEW_LABEL ="Ver contrato de licença" FFMPEG_SELECT_LABEL ="Já possui o FFmpeg?" FFMPEG_SELECT_TITLE ="Selecionar FFmpeg" STATS_HEADER_STATUS ="Distribuição geral de resultados" STATS_HEADER_TYPE ="Extrações por tipo de arquivo" STATS_STATUS_SUCCESS ="Sucesso" STATS_STATUS_FAILED ="Falha" STATS_STATUS_FILEINFO ="Análise de arquivo" STATS_STATUS_UNKNOWN ="Tipo de arquivo desconhecido / não suportado" STATS_NO_DATA ="Dados insuficientes para criar estatísticas.%n%nPor favor, tente novamente mais tarde." FILESCAN_TITLE ="Resultado da verificação de arquivo:" ABOUT_INFO_LABEL ="por %1%nVersão 2.0.0 por Bioruebe <%2>%n%n%3%n%nTradução para Português (Brasil) por Igor Rückert%n%nRealizado sob %4." ABOUT_VERSION ="Versão %1 (%2)" METHOD_ADMIN_RADIO ="Instalador Administrativo %1" METHOD_EXTRACTION_RADIO ="Extração de %1" METHOD_HEADER ="Extração de %1" METHOD_RADIO_LABEL ="Método de Extração" METHOD_SWITCH_RADIO ="%1 comutado" METHOD_NOTIS_RADIO ="Não é um Instalador InstallShield" METHOD_TEXT_LABEL ="O %name suporta os seguintes métodos para extração de pacotes %1. Infelizmente, nenhum destes métodos é 100% confiável. Se o método padrão não funcionar, por favor, reexecute o %name e selecione um método alternativo." METHOD_UNPACKER_RADIO ="Descompactador %1" METHOD_GAME_LABEL ="O arquivo %1 provavelmente é um arquivo de jogo. O %name pode lidar com vários tipos de pacotes de jogos, mas não consegue verificar a qual jogo ele pertence. Se o arquivo pertencer a um jogo, por favor, selecione-o na lista abaixo. Caso contrário, selecione "%2" ou clique "Cancelar" para tentar extrair o pacote com outro método." METHOD_GAME_NOGAME ="Nenhum jogo da lista" METHOD_NOT_IN_LIST ="Nenhum destes" METHOD_FILE_SELECT_LABEL ="Um arquivo de dados adicional é necessário para extrair %1, mas o %name não pôde determinar o correto.%n%nPor favor, selecione uma das opções abaixo. Se a extração não funcionar corretamente, tente novamente com uma escolha diferente." METHOD_EXTRACTOR_SELECT_LABEL ="%nA lista abaixo contém um código curto para cada extrator/tipo de arquivo atualmente suportado pelo %name.%n%nPor favor, selecione o tipo de extração para usar. Selecione '%2' para detectar automaticamente o tipo de arquivo, do mesmo modo que o %name é executado normalmente." ; GUI control functions EXTRACT_TO ="Extrair para" INVALID_FILE_SELECTED ="%1Por favor, selecione um arquivo válido." OPEN_FILE ="Abrir arquivo" SELECT_FILE ="Selecionar arquivo" UPDATE_CURRENT ="Você está usando a versão mais recente do %name." ; Common terms TERM_ARCHIVE ="arquivo" TERM_AUDIO ="áudio" TERM_COMPILED ="Compilado" TERM_COMPRESSED ="arquivo compactado" TERM_CONTAINER ="formato contêiner" TERM_DATABASE ="banco de dados" TERM_DISK ="disco" TERM_DOWNLOAD ="Baixar" TERM_DOWNLOADING ="Baixando" TERM_EBOOK ="livro eletrônico" TERM_ECARD ="cartão eletrônico" TERM_ENCODED ="arquivo codificado" TERM_ENCRYPTED ="arquivo criptografado" TERM_ERROR ="Erro" TERM_EXECUTABLE ="arquivo executável" TERM_EXTRACT ="extrair" TERM_FILE ="arquivo" TERM_GAME ="Jogo" TERM_HELP ="Arquivo de ajuda" TERM_HOTFIX ="hotfix" TERM_IMAGE ="imagem" TERM_INSTALLED ="Instalado" TERM_INSTALLER ="instalador" TERM_LOADING ="Carregando..." TERM_MERGE_MODULE ="módulo de mesclagem" TERM_OVERALL_PROGRESS ="Progresso geral" TERM_PACKAGE ="pacote" TERM_PAGE ="página" TERM_PATCH ="patch" TERM_RECONSTRUCTED ="Reconstruído" TERM_SCAN ="verificar" TERM_SCRIPT ="script" TERM_SFX ="Auto-executável" TERM_STAGE ="Processo" TERM_TESTING ="Testando" TERM_TRANSLATION ="tradução" TERM_UNKNOWN ="desconhecido" TERM_UNPACKED ="descompactado" TERM_UPDATER ="atualizador" TERM_VIDEO ="Vídeo" ; Status messages SCANNING_FILE ="Analisando arquivo com %1" SCANNING_EXE ="Analisando arquivo executável com %1" EXTRACTING ="Extraindo arquivos de:" INIT_WAIT ="Esperando a inicialização do instalador.%nPor favor, aguarde." SENDING_FEEDBACK ="Enviando feedback" INPUT_NEEDED ="Entrada do usuário necessária" SEARCHING_PASSWORD ="Procurando senha" TESTING_PASSWORD ="Testando senhas (%1/%2)" MOVING_FILE ="Movendo para" RENAMING_FILES ="Renomeando arquivos (%1/%2)" ; Custom prompts CONVERT_CDROM ="Imagens %1 não podem ser extraídas diretamente. Em vez disto, esta imagem será convertida para imagem ISO, a qual então será extraída.%n%nDeseja continuar?%nNota: Este processo pode levar vários minutos." CONVERT_CDROM_STAGE1_FAILED ="Erro: A imagem não pôde ser convertida.%nPor favor, verifique se o arquivo BIN/CUE está no formato correto." CONVERT_CDROM_STAGE2_FAILED ="Erro: Uma imagem ISO foi criada, mas ela não pôde ser convertida.%nDeseja preservar a imagem ISO para futuras análises?" INIT_COMPLETE ="Inicialização concluída. Por favor, saia do instalador e depois clique em OK para continuar" UNPACK_PROMPT ="Este arquivo está compactado com %1, mas não pôde ser extraído.%nPode ser devido ao tipo de arquivo não ser suportado,%nou simplesmente não há nenhum arquivo para ser extraído.%n%nEm vez disso, deseja descompactar este arquivo?%n%nNota: O arquivo descompactado será nomeado:%n%2" UNPACK_FAILED ="Erro: %1%nnão pôde ser descompactado." UNPACK_AGAIN ="%1 foi descompactado com sucesso. %n%nDeseja que o %name tente extrair o arquivo %2?" NSIS_BINFILES ="Nota: %1 foi extraído com sucesso. %nEntretanto, há arquivos data.bin na mesma pasta do arquivo %2. Eles podem ser parte dos arquivos de instalação. %n%nClique em OK para descompactá-los com o %name ou Cancelar para abortar." WARN_EXECUTE ="Aviso: Para poder extrair arquivos deste tipo, o arquivo deve ser executado diretamente.%nSe você continuar, o seguinte comando será executado:%n%n%1%n%nSe você acredita que esta arquivo é malicioso, é recomendado não continuar.%nDeseja continuar com a extração?" FEEDBACK_SUCCESS ="Obrigado pelo seu feedback. Sua mensagem será processada em breve." FEEDBACK_PROMPT ="Para melhorar futuras versões do %name, você pode informar erros ao desenvolvedor.%nLogs de extração contêm informações valiosas sobre o arquivo e potenciais erros, que podem ter ocorrido durante a extração.%n%nDeseja abrir a interface de feedback agora?" FEEDBACK_PRIVACY ="Nota sobre privacidade: Os arquivos de feedback são armazenados online em nossos servidores até serem processados por um desenvolvedor e excluídos em seguida. Nenhum dado será compartilhado com terceiros. Você pode solicitar a exclusão a qualquer momento por e-mail.%n%nO conteúdo do log pode incluir informações do sistema, bem como partes do conteúdo do arquivo. Se você não deseja enviar informações específicas, simplesmente exclua-as.%n%nVocê aceita este contrato de privacidade e deseja enviar a mensagem? Caso contrário, nada será transmitido." FEEDBACK_OUTDATED ="Aviso: Você está usando uma versão desatualizada do %name.%n%nAntes de reportar um problema, por favor, certifique-se de que o problema continua presente na versão mais recente. Obrigado!" FFMPEG_NEEDED ="%1 parece ser um arquivo de vídeo.%n%nPara poder extrair todas as faixas de vídeo e áudio, o FFmpeg é necessário. Clique no botão %2 e todos os arquivos necessários serão baixados e configurados automaticamente." PLUGIN_MISSING ="Para poder extrair %1, um programa auxiliar adicional é necessário.%n%nPor favor, use o botão abaixo para abrir o gerenciador de plugins e baixar o módulo auxiliar selecionado. Então use o botão '%2' para adicioná-lo ao %name. Após fechar o gerenciador de plugins, e extração continuará." UPDATE_PROMPT ="Uma nova atualização está disponível para o %1.%n% Você deseja baixar agora?" FILE_COPY ="Para processar o arquivo %1 corretamente, uma cópia precisa ser criada. Dependendo do tamanho do arquivo, isto pode levar um tempo.%n%nPor favor, certifique-se de possuir espaço livre em disco suficiente e clique em OK para continuar." FILE_DELETE ="O arquivo %1 foi extraído com sucesso. Deseja que o %name exclua o arquivo original?%n%nNota: Pode ser possível que os arquivos extraídos não são utilizáveis. Clique somente em Sim se você tem certeza que a extração funcionou como esperado.%n(Esta mensagem pode ser desativada nas opções)" BATCH_DUPLICATE ="O arquivo %1 já está na fila.%n%nDeseja adicioná-lo novamente e extraí-lo duas vezes?" NO_FREE_SPACE ="Aviso:%nO disco de saída possui menos espaço livre que o tamanho do arquivo de entrada.%n%nEspaço livre:%t%2 MB%nEspaço necessário:%t> %3 MB%nDiferença:%t~%4 MB" CONTEXT_DANGEROUS ="Aviso:%nAlterar associações de arquivos pode ser perogoso. Ex.: alterar comandos .exe padrão pode resultar em aplicativo não ser capaz de ser executado. Por favor, certifique-se de saber o que está fazendo.%n%nDeseja realmente continuar?" ELEVATION_REQUIRED ="Acesso negado.%n%nO %name será agora reiniciado como Administrador. Por favor, tente novamente em seguida." ACCESS_DENIED ="Acesso negado.%n%nO %name já está sendo executado como Administrador. Certifique-se de que você possui os direitos necessários para executar a ação e tente novamente." MOVE_FAILED ="%1 não pôde ser copiado para %2. No caso do caminho conter caracteres especiais, tente renomear o arquivo ou mova-o para uma pasta com um nome regular. Desta maneira, o %name não precisa copiá-lo para a pasta temporária. Então inicie a extração novamente." ; Help text HELP_SUMMARY ="Extraia arquivos de qualquer tipo de arquivo ou pacote de instalação." HELP_SYNTAX ="%nUso: %n%n%1 [/help | /prefs | /remove | /batchclear | /update] [ nome do arquivo [/scan | destination] [/silent][/batch]]" HELP_ARGUMENTS ="%n%nArgumentos Suportados:" HELP_HELP ="%n %1%t%tExibe estas informações de ajuda" HELP_PREFS ="%n %1%t%tAjusta as preferências do UniExtract" HELP_REMOVE ="%n %1%tExclui todas as entradas do menu de contexto e%n%t%tassociações de arquivos" HELP_CLEAR ="%n %1%tLimpa a fila e desativado o modo de lote" HELP_UPDATE ="%n %1%tVerifica por atualizações" HELP_SCAN ="%n %1%t%tFornece informações sobre o tipo de arquivo" HELP_FILENAME ="%n filename%tNome do arquivo para extrair" HELP_DESTINATION ="%n destination%tPasta de extração" HELP_SILENT ="%n %1%t%tModo silencioso (sem mensagens)" HELP_BATCH ="%n %1%t%tAdiciona um arquivo à fila" HELP_SUB ="%n%nPassar %1 em vez do nome da pasta de destino instrui o%n%name a extrair para uma subpasta nomeada após o arquivo, " HELP_LAST ="com %1 a última pasta usada será utilizada." HELP_EXAMPLE1 ="%n%nExemplo:" HELP_EXAMPLE2 ="%n %1 c:\1\exemplo.zip c:\teste" HELP_NOARGS ="%n%nExecutar o %name sem quaisquer argumentos irá fazê-lo solicitar o nome do arquivo e a pasta de destino." ; Error messages UNKNOWN_FILETYPE_TITLE ="Tipo de arquivo desconhecido" UNKNOWN_FILETYPE ="%1 não pôde ser extraído O tipo de arquivo não pôde ser determinado exatamente.%n%nSe você possui mais informações sobre este tipo de arquivo, por favor, entre em contato pelo formulário de feedback." INVALID_FILE ="O arquivo a ser extraído,%n%n%1%,n%nnão foi encontrado. Por favor, seleciona uma entrada válida.%n%n%1" INVALID_DIR ="%1 não pôde ser criado. Você pode não ter as permissões necessárias para salvar na pasta.%n%nPor favor, selecione um destino válido ou tente executar o %name como Administrador." NO_HISTORY ="%1 não pôde ser extraído.%nA última pasta usada não pôde ser lida.%n%nPor favor, certifique-se de que %2 está habilitado e você extraiu pelo menos um arquivo antes de tentar extrair para a última pasta usada." EXTRACT_FAILED ="%%name não pôde ser extraído.%nParece ser um %1, que é suportado, mas a extração falhou.%n%nDeseja que o %name crie e mostre o arquivo de log com maiores informações?" NOT_PACKED ="%1 não pôde ser extraído, o arquivo não está compactado, mas %n%n%2" DOWNLOAD_FAILED ="O arquivo %1 não pôde ser baixado. Por favor, certifique-se de estar conectado na Internet e tente novamente." UPDATECHECK_FAILED ="Falha ao verificar por atualizações. Por favor, certifique-se de estar conectado na Internet e tente novamente." UPDATE_FAILED ="Falha na atualização de alguns arquivos.%n%nPor favor, tente novamente mais tarde, execute o %name como Administrador ou baixe novamente o '%name'." UPDATE_NOADMIN ="O %name falhou ao solicitar direitos administrativos.%n%nPor favor, dê um clique direito no ícone do programa %name e selecione 'Executar como Administrador', então procure por atualizações novamente pelo menu Ajuda." FFMPEG_MOVE_FAILED ="O FFmpeg pode não ter sido configurado corretamente. Por favor, clique no ícone do programa e selecione "Executar como administrador" e então tente novamente." FFMPEG_INVALID_FILE ="O arquivo selecionado não é uma versão suportada do FFmpeg.%n%nO FFmpeg está disponível em duas versões: como um arquivo executável único ('static') e como uma pasta com vários arquivos executáveis e arquivos .dll ('shared'). O %name somente suporta o primeiro." FEEDBACK_EMPTY ="Por favor, tente dar o máximo de informações possíveis para garantir um tratamento rápido do seu feedback." FEEDBACK_ERROR ="Falha no envio do feedback. Por favor, tente novamente mais tarde ou envie por e-mail ou no Github. Obrigado." FEEDBACK_PRIVACY_NOT_ACCETPED ="Por favor, aceite a Política de Privacidade para enviar o feedback." LICENSE_NOT_ACCEPTED ="Por favor, aceite o Contrato de Licença para continuar." BATCH_FINISH ="O processamento em lote foi concluído, mas nem todos os arquivos foram extraídos com sucesso. Os seguintes arquivos resultaram em erro:%n%n%1%nPara maiores informações, leia os arquivos apropriados na pasta de logs (disponível somente se a criação de logs estiver ativada)." NOT_SUPPORTED_TITLE = "" NOT_SUPPORTED ="%1 não pôde ser extraído.%n%nO %name não suporta este tipo de arquivo no momento.%n%nSe você conhece qualquer método para extraí-lo, por favor, selecione '%2' no menu '%3' para enviar-nos uma mensagem de como fazê-lo e ajudar a tornar o %name cada vez melhor." MISSING_EXE ="%1 não pôde ser extraído.%n%nO módulo auxiliar %2 não foi localizado." EXTRACT_TIMEOUT ="%1 não pôde ser extraído.%n%nO tempo limite esgotou. Se o problema é temporário, outra tentativa pode ser bem sucedida." WRONG_PASSWORD ="%1 não pôde ser extraído.%n%nO arquivo é protegido por senha e a senha inserida é incorreta.%n%nDica: Use a pesquisa automática de senhas baseada em uma lista de senhas configuráveis, que pode ser encontrada no menu %2." NO_FREE_SPACE_ERROR ="%1 não pode ser extraído.%n%nNão há espaço livre suficiente na unidade de saída. Libere espaço suficiente e tente novamente." MISSING_PART ="%1 não pode ser extraído.%n%nO arquivo consiste de múltiplas partes. Todas elas são necessárias para a extração, mas algumas delas não foram encontradas.%n%nCertifique-se de que todas as partes do arquivo estão na mesma pasta e tente novamente." PLUGIN_IMPORT_MISSINGFILES ="Falha ao importar plugin %1.%n%nNem todos os arquivos foram selecionados. Por favor, tente novamente e selecione todos os seguintes arquivos:%n%n%2" MISSING_DEFINITION ="%1 não pôde ser extraído.%n%nO arquivo de definições %2 não foi encontrado.%n%nSe este for um plugin personalizado, certifique-se de que ele está configurado corretamente." OPEN_URL_FAILED ="O %name falhou ao abrir o link solicitado.%n%nPor favor, abra seu navegador favorito e entre a seguinte URL manualmente:" ; Plugin descriptions PLUGIN_SUPPORTED_FILETYPES ="Tipos de arquivo suportados:" PLUGIN_ARC_CONV ="Extrator para vários tipos de arquivos de jogos" PLUGIN_ISCAB ="Parte do pacote Installshield para extrair arquivos CAB. Deve funcionar melhor que a extração genérica do Universal Extractor, mas é uma ferramenta comercial (não gratuita)." PLUGIN_THINSTALL ="Extrator para programas portáteis criados com o Thinstall" PLUGIN_UNREAL ="Extrator para arquivos Unreal Engine" PLUGIN_WINTERMUTE ="Extrator para arquivos de jogos WinterMute" PLUGIN_CI ="Plugin para instaladores CreateInstall. Baixe, instale, e copie os arquivos %1, %2, %3 para \bin" PLUGIN_DGCA ="Descompactador para arquivos DGCA" PLUGIN_BOOTIMG ="Extrator para imagens de boot do Android" PLUGIN_IS5COMP ="Suporte à extração para antigos arquivos de gabinete InstallShield" PLUGIN_SIM ="Extrator para instaladores Smart Install Maker" PLUGIN_WOLF ="Utilitário de extração adicional usado para arquivos de jogos WOLF RPG criptografados" PLUGIN_EXTSIS ="Extrator para pacotes Symbian OS mais novos" ; Context Menu integration EXTRACT_FILES ="Abrir com &o Universal Extractor" EXTRACT_HERE ="Extrair &aqui" EXTRACT_SUB ="Extrair na &subpasta" EXTRACT_LAST ="Extrair na última &pasta" SCAN_FILE ="E&xaminar Arquivo" ; Other DIR_ADDITIONAL_FILES ="Arquivos adicionais" [Installer] ; Components page COMP_FULL ="Instalação completa" COMP_COMPACT ="Instalação compacta" COMP_CUSTOM ="Instalação personalizada" COMP_MAIN ="Arquivos principais do Universal Extractor" COMP_DOCS ="Documentação e informações de licença" COMP_LANG ="Arquivos de tradução para suporte internacional" COMP_SOURCE ="Código fonte do Universal Extractor" ; Tasks page MODIFY_PATH ="Adicionar Universal Extractor ao &caminho do sistema" DESKTOP_ICON ="Criar Ícone na &Área de Trabalho" QUICK_LAUNCH_ICON ="Criar ícone na Inicialização &Rápida" SENDTO_ICON ="Criar ícone em 'Enviar ¶'"