; ----------------------------------------------------------------------------- ; ; Universal Extractor Language File ; Written for Universal Extractor 2.0.0 ; 作者:YoYo ; 信箱:jkyoyo007@hotmail.com ; ; Updating translations: ; Before updating a translation, please make sure you have the current development version of ; Universal Extractor by enabling the 'Install beta updates' option in preferences and searching ; for updates by clicking 'Check for Updates' in the help menu. ; Make sure to read the messages titled 'Breaking changes' - which can be found at ; https://github.com/Bioruebe/UniExtract2/issues/2 - for a list of changes to already translated ; terms. Please compare the affected translations with the always up-to-date English language file ; and edit them to reflect the changes. ; ; Translation Instructions: ; Copy this file to a new file named after the new language ; Eg: A language file for the German language would be named German.ini. ; Replace the English words and phrases with their native equivalents, ; attempting to match the English phrasing and case-sensitivity as ; closely as possible for the sake of consistency ; Update the Author and Homepage information at the top of your new language ; file. Simply delete the Homepage line if you don't have one. Credit ; yourself in the ABOUT_INFO_LABEL term if you want to. ; Save the file in Unicode format (UTF-16/UCS-2 Little Endian) and send it to the developers - ; via Github: https://github.com/Bioruebe/UniExtract2/issues/2 or ; per e-mail to the address listed at https://bioruebe.com/contact/ ; ; The following symbols have special meanings: ; & - when used in a GUI label or button, it precedes the letter that will be registered ; as a hotkey. Each letter should only be used once per menu. ; %name - will be replaced with 'Universal Extractor' ; %n - indicates a newline character ; %t - indicates a tab character ; %1,%2,... - indicates a string variable that UniExtract will replace ; The content of each %1,... variable is hardcoded into UniExtract. ; The numbered variables' order can be switched to fit your language's word order ; ; ----------------------------------------------------------------------------- [UniExtract] ; GUI labels and buttons OK_BUT = "確定(&O)" CANCEL_BUT = "取消(&C)" YES_BUT = "" NO_BUT = "" DELETE_BUT = "" COPY_BUT = "" BATCH_BUT = "" SEND_BUT = "" NEXT_BUT = "" PREV_BUT = "" EXIT_BUT = "" CONTINUE_BUT = "" FINISH_BUT = "" ALWAYS_BUT = "" NEVER_BUT = "" CHECKBOX_REMEMBER = "" MAIN_DEST_DIR_LABEL = "目標資料夾(&D):" MAIN_FILE_LABEL = "要解出的檔案或安裝程式(&A):" MAIN_DIRECTORY_LOCK = "" MAIN_DIRECTORY_LOCK_TOOLTIP = "" MENU_FILE_LABEL = "檔案(&F)" MENU_FILE_OPEN_LABEL = "" MENU_FILE_KEEP_OPEN_LABEL = "" MENU_FILE_SHOW_LABEL = "" MENU_FILE_CLEAR_LABEL = "" MENU_FILE_LOG_OPEN_LABEL = "" MENU_FILE_LOG_FOLDER_OPEN_LABEL = "" MENU_FILE_LOG_LABEL = "" MENU_FILE_QUIT_LABEL = "結束(&Q)" MENU_EDIT_LABEL = "編輯(&E)" MENU_EDIT_SILENT_MODE_LABEL = "" MENU_EDIT_PASSWORD_LABEL = "" MENU_EDIT_CONTEXT_LABEL = "" MENU_EDIT_PREFS_LABEL = "偏好設定(&P)" MENU_HELP_LABEL = "說明(&H)" MENU_HELP_FEEDBACK_LABEL = "" MENU_HELP_PLUGINS_LABEL = "" MENU_HELP_UPDATE_LABEL = "" MENU_HELP_WEB_LABEL = "%1 站台(&W)" MENU_HELP_GITHUB_LABEL = "" MENU_HELP_STATS_LABEL = "" MENU_HELP_PROGDIR_LABEL = "" MENU_HELP_CONFIGFILE_LABEL = "" MENU_HELP_ABOUT_LABEL = "" PREFS_TITLE_LABEL = "偏好設定" PREFS_UNIEXTRACT_OPTS_LABEL = "Universal Extractor 選項" PREFS_HISTORY_LABEL = "保留封存檔的歷史記錄(&H)" PREFS_UPDATEINTERVAL_LABEL = "" PREFS_UPDATE_DAILY = "" PREFS_UPDATE_WEEKLY = "" PREFS_UPDATE_MONTHLY = "" PREFS_UPDATE_YEARLY = "" PREFS_UPDATE_NEVER = "" PREFS_UPDATE_CUSTOM = "" PREFS_FORMAT_OPTS_LABEL = "特定選項" PREFS_LANG_LABEL = "語言(&L):" PREFS_WARN_EXECUTE_LABEL = "執行檔案前提示警告(&W)" PREFS_WARN_EXECUTE_TOOLTIP = "" PREFS_CHECK_FREE_SPACE_LABEL = "" PREFS_CHECK_FREE_SPACE_TOOLTIP = "" PREFS_CHECK_UNICODE_LABEL = "" PREFS_CHECK_UNICODE_TOOLTIP = "" PREFS_APPEND_EXT_LABEL = "加入缺少的檔案副檔名(&A)" PREFS_APPEND_EXT_TOOLTIP = "" PREFS_HIDE_STATUS_LABEL = "" PREFS_HIDE_STATUS_FULLSCREEN_LABEL = "" PREFS_HIDE_STATUS_FULLSCREEN_TOOLTIP = "" PREFS_OPEN_FOLDER_LABEL = "" PREFS_FEEDBACK_PROMPT_LABEL = "" PREFS_FEEDBACK_PROMPT_TOOLTIP = "" PREFS_WINDOW_POSITION_LABEL = "" PREFS_SEND_STATS_LABEL = "" PREFS_SEND_STATS_TOOLTIP = "" PREFS_LOG_LABEL = "" PREFS_VIDEOTRACK_LABEL = "" PREFS_VIDEOTRACK_TOOLTIP = "" PREFS_TOPMOST_LABEL = "" PREFS_BETA_UPDATES_LABEL = "" PREFS_SOURCE_FILES_LABEL = "" PREFS_SOURCE_FILES_OPT_ASK = "" PREFS_SOURCE_FILES_OPT_DELETE = "" PREFS_SOURCE_FILES_OPT_KEEP = "" PREFS_SOURCE_FILES_OPT_KEEP_TOOLTIP = "" PREFS_DELETE_ADDITIONAL_FILES_LABEL = "" PREFS_DELETE_ADDITIONAL_FILES_TOOLTIP = "" FEEDBACK_TITLE_LABEL = "" FEEDBACK_SYSINFO_LABEL = "" FEEDBACK_OUTPUT_LABEL = "" FEEDBACK_OUTPUT_TOOLTIP = "" FEEDBACK_MESSAGE_LABEL = "" FEEDBACK_MESSAGE_TOOLTIP = "" FEEDBACK_PRIVACY_ACCEPT_LABEL = "" FEEDBACK_PRIVACY_VIEW_LABEL = "" CONTEXT_ENTRIES_LABEL = "" CONTEXT_ENABLED_LABEL = "" CONTEXT_ALL_USERS_LABEL = "" CONTEXT_ADMIN_REQUIRED = "" CONTEXT_FILE_ASSOC_LABEL = "" CONTEXT_SIMPLE_RADIO = "" CONTEXT_CASCADING_RADIO = "" CONTEXT_CASCADING_RADIO_TOOLTIP = "" UPDATE_ACTION_INSTALL = "" UPDATE_STATUS_SEARCHING = "" UPDATE_TERM_PROGRAM_FILES = "" UPDATE_WHATS_NEW = "" FIRSTSTART_TITLE = "" FIRSTSTART_PAGES = "" FIRSTSTART_PAGE1 = "" FIRSTSTART_PAGE2 = "" FIRSTSTART_PAGE3 = "" FFMPEG_LICENSE_ACCEPT_LABEL = "" FFMPEG_LICENSE_VIEW_LABEL = "" FFMPEG_SELECT_LABEL = "" FFMPEG_SELECT_TITLE = "" STATS_HEADER_STATUS = "" STATS_HEADER_TYPE = "" STATS_STATUS_SUCCESS = "" STATS_STATUS_FAILED = "" STATS_STATUS_FILEINFO = "" STATS_STATUS_UNKNOWN = "" STATS_NO_DATA = "" FILESCAN_TITLE = "" ABOUT_INFO_LABEL = "" ABOUT_VERSION = "" METHOD_ADMIN_RADIO = "%1 管理式安裝程式" METHOD_EXTRACTION_RADIO = "%1 解壓縮" METHOD_HEADER = "%1 解壓縮" METHOD_RADIO_LABEL = "解出方式" METHOD_SWITCH_RADIO = "%1 切換" METHOD_NOTIS_RADIO = "不是 InstallShield 安裝程式" METHOD_TEXT_LABEL = "%name 支援以下解出 %1 檔案包的方式。但並沒有任何方式是 100% 可靠的;如果預設的模式無法正常作業,請重新執行 %2 並選擇其它的解出方式。" METHOD_UNPACKER_RADIO = "%1 解包程式" METHOD_GAME_LABEL = "" METHOD_GAME_NOGAME = "" METHOD_NOT_IN_LIST = "" METHOD_FILE_SELECT_LABEL = "" METHOD_EXTRACTOR_SELECT_LABEL = "" ; GUI control functions EXTRACT_TO = "解出檔案到:" INVALID_FILE_SELECTED = "%1 請選擇一個有效的檔案。" OPEN_FILE = "開啟檔案" SELECT_FILE = "選擇檔案" UPDATE_CURRENT = "" ; Common terms TERM_ARCHIVE = "封存檔" TERM_AUDIO = "" TERM_COMPILED = "" TERM_COMPRESSED = "壓縮檔" TERM_CONTAINER = "" TERM_DATABASE = "" TERM_DISK = "磁片" TERM_DOWNLOAD = "" TERM_DOWNLOADING = "" TERM_EBOOK = "電子書" TERM_ECARD = "電子卡片" TERM_ENCODED = "編碼檔" TERM_ENCRYPTED = "" TERM_ERROR = "" TERM_EXECUTABLE = "" TERM_EXTRACT = "" TERM_FILE = "" TERM_GAME = "" TERM_HELP = "說明檔" TERM_HOTFIX = "快速修復" TERM_IMAGE = "映像" TERM_INSTALLED = "" TERM_INSTALLER = "安裝程式" TERM_LOADING = "" TERM_MERGE_MODULE = "" TERM_OVERALL_PROGRESS = "" TERM_PACKAGE = "檔案包" TERM_PAGE = "" TERM_PATCH = "修補程式" TERM_RECONSTRUCTED = "" TERM_SCAN = "" TERM_SCRIPT = "" TERM_SFX = "自解壓縮檔" TERM_STAGE = "階段" TERM_TESTING = "正在測試" TERM_TRANSLATION = "" TERM_UNKNOWN = "未知的" TERM_UNPACKED = "已解出" TERM_UPDATER = "更新程式" TERM_VIDEO = "" ; Status messages SCANNING_FILE = "正在掃瞄檔案以判定檔案類型。" SCANNING_EXE = "正在使用 %1 掃瞄檔案。" EXTRACTING = "正在解出檔案:" INIT_WAIT = "正在等待安裝程式初始化。%n請稍候..." SENDING_FEEDBACK = "" INPUT_NEEDED = "" SEARCHING_PASSWORD = "" TESTING_PASSWORD = "" MOVING_FILE = "" RENAMING_FILES = "" ; Custom prompts CONVERT_CDROM = "無法直接解出 %1 CD-ROM 映像。%n它將被轉換為 ISO CD-ROM 映像,然後解出。%n%n您是否要繼續進行?%n注意:這將會耗費數分鐘的時間。" CONVERT_CDROM_STAGE1_FAILED = "錯誤:無法轉換這個 CD-ROM 映像。%n%n如果它是一個 BIN / CUE 映像,請您確認 CUE 的檔案格式是否正確。" CONVERT_CDROM_STAGE2_FAILED = "錯誤:ISO 映像已自 %1 映像中建立,但是它無法被轉換。%n%n您是否要保留這個 ISO 映像以進一步分析?" INIT_COMPLETE = "初始化 %1;請結束安裝程式,並按 [確定] 繼續。" UNPACK_PROMPT = "這個檔案是以 %1 封裝的,但它無法被解出。%n%n這也許是因為檔案的類型不被支援,或者%n它裡頭並未包含可被解出的檔案。%n%n您仍要將它解包嗎?%n%n注意:解包後的檔案將被命名為:%n%2\%3_unpacked.%4" UNPACK_FAILED = "錯誤:%1%n無法解出。" UNPACK_AGAIN = "" NSIS_BINFILES = "" WARN_EXECUTE = "警告:要解出此類封裝的話,必需直接執行檔案。%n%n如果您打算繼續,以下指令將開始執行:%n%n%1%n%n如果您不確定這個檔案是否帶有惡意程式,那麼建%n議您取消這項操作。您仍要繼續嘗試解出檔案嗎?" FEEDBACK_SUCCESS = "" FEEDBACK_PROMPT = "" FEEDBACK_PRIVACY = "" FEEDBACK_OUTDATED = "" FFMPEG_NEEDED = "" PLUGIN_MISSING = "" UPDATE_PROMPT = "" FILE_COPY = "" FILE_DELETE = "" BATCH_DUPLICATE = "" NO_FREE_SPACE = "" CONTEXT_DANGEROUS = "" ELEVATION_REQUIRED = "" ACCESS_DENIED = "" MOVE_FAILED = "" ; Help text HELP_SUMMARY = "自任何檔案類型或安裝檔案包中解出檔案。" HELP_SYNTAX = "%n用法:%1 [/help] [filename [destination]]" HELP_ARGUMENTS = "%n%n支援的引數:" HELP_HELP = "%n /help%t%t顯示此說明資訊" HELP_PREFS = "" HELP_REMOVE = "" HELP_CLEAR = "" HELP_UPDATE = "" HELP_SCAN = "" HELP_FILENAME = "%n filename%t要解出的檔名" HELP_DESTINATION = "%n destination%t解出到目標目錄" HELP_SILENT = "" HELP_BATCH = "" HELP_SUB = "%n%n透過取代目標資料夾可以使 %n%name 解出的檔案到以檔名命名的子目錄中。" HELP_LAST = "" HELP_EXAMPLE1 = "%n%n範例:" HELP_EXAMPLE2 = "%n %1 c:\1\example.zip c:\test" HELP_NOARGS = "%n%n不帶引數執行 %name 將提示使用者%n選擇檔案名稱和目標資料夾。" ; Error messages UNKNOWN_FILETYPE_TITLE = "" UNKNOWN_FILETYPE = "" INVALID_FILE = "" INVALID_DIR = "%1%n無法建立。請選擇一個正確的目標資料夾。" NO_HISTORY = "" EXTRACT_FAILED = "%name 無法被解出。%n它似乎是被支援的 %1,但是仍解出失敗。%n請檢視記錄檔 %2 以取得更多資訊。%n%n請按 [確定] 立即檢視記錄檔,或按 [取消] 結束程式。" NOT_PACKED = "" DOWNLOAD_FAILED = "" UPDATECHECK_FAILED = "" UPDATE_FAILED = "" UPDATE_NOADMIN = "" FFMPEG_MOVE_FAILED = "" FFMPEG_INVALID_FILE = "" FEEDBACK_EMPTY = "" FEEDBACK_ERROR = "" FEEDBACK_PRIVACY_NOT_ACCETPED = "" LICENSE_NOT_ACCEPTED = "" BATCH_FINISH = "" NOT_SUPPORTED_TITLE = "" NOT_SUPPORTED = "" MISSING_EXE = "" EXTRACT_TIMEOUT = "" WRONG_PASSWORD = "" NO_FREE_SPACE_ERROR = "" MISSING_PART = "" PLUGIN_IMPORT_MISSINGFILES = "" MISSING_DEFINITION = "" OPEN_URL_FAILED = "" ; Plugin descriptions PLUGIN_SUPPORTED_FILETYPES = "" PLUGIN_ARC_CONV = "" PLUGIN_ISCAB = "" PLUGIN_THINSTALL = "" PLUGIN_UNREAL = "" PLUGIN_WINTERMUTE = "" PLUGIN_CI = "" PLUGIN_DGCA = "" PLUGIN_BOOTIMG = "" PLUGIN_IS5COMP = "" PLUGIN_SIM = "" PLUGIN_WOLF = "" PLUGIN_EXTSIS = "" ; Context Menu integration EXTRACT_FILES = "用 UniExtract 解出檔案(&F)" EXTRACT_HERE = "用 UniExtract 解出至此(&H)" EXTRACT_SUB = "用 UniExtract 解出到子目錄(&S)" EXTRACT_LAST = "" SCAN_FILE = "" ; Other DIR_ADDITIONAL_FILES = "" [Installer] ; Components page COMP_FULL = "" COMP_COMPACT = "" COMP_CUSTOM = "" COMP_MAIN = "" COMP_DOCS = "簡介及授權資訊" COMP_LANG = "支援多國語言" COMP_SOURCE = "" ; Tasks page MODIFY_PATH = "加入 Universal Extractor 到您的系統路徑(&P)" DESKTOP_ICON = "建立一個 [桌面] 圖示(&D)" QUICK_LAUNCH_ICON = "建立一個 [快速啟動] 圖示(&O)" SENDTO_ICON = "建立一個 [傳送到] 圖示(&T)"